Results for rifornire translation from Italian to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latvian

Info

Italian

necessità di rifornire il mercato di materiali dotati di caratteristiche specifiche;

Latvian

nepieciešamība nodrošināt tirgu ar materiālu, kam būtu raksturīgas konkrētas īpašības;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

b) necessita di rifornire il mercato con materiali dotati di caratteristiche specifiche;

Latvian

b) nepieciešamība nodrošināt tirgu ar materiālu, kam būtu raksturīgas konkrētas īpašības; vai

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

i fondi in questione vengono inoltre utilizzati per rifornire i conti dei pagatori delegati acp.

Latvian

Šos kontus izmanto arī Ākk pilnvaroto maksātāju kontu papildināšanai.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ha auspicato che la celf si limitasse a rifornire soltanto le librerie straniere escludendo qualsiasi altro tipo di cliente.

Latvian

viņš vēlētos, lai celf samazina savu pārdošanu atsevišķiem ārzemju grāmatnīcu īpašniekiem, neskarot pārējo klientūru.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quindi le importazioni cinesi dovrebbero continuare a rifornire in una determinata misura il mercato ue, ma a prezzi equi.

Latvian

tādējādi importam no Ķīnas joprojām noteiktā līmenī ir jāapgādā savienības tirgus, bet par godīgām cenām.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le potenzialità di ripartizione dei mercati di simili accordi sono limitate quando la licenza è concessa solo al fine di rifornire un particolare cliente.

Latvian

Šādu nolīgumu iespēja sadalīt tirgu ir ierobežota, ja licence ir izsniegta tikai ar mērķi apgādāt kādu konkrētu klientu.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

produrre sul territorio dell’ue per rifornire il mercato dell’ue elimina o riduce i costi di trasporto.

Latvian

ražošana es pašu tirgum ļauj izvairīties no muitas nodevām un samazina transportēšanas izmaksas.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per tali ragioni occorre adottare disposizioni per rifornire gli acquari e i vivai di acqua in funzione del fabbisogno e della soglia di tolleranza delle singole specie.

Latvian

tādējādi jāveic pasākumi, lai ūdens piegādi akvārijiem un tvertnēm pielāgotu katras sugas vajadzībām un panesībai.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l’ubicazione dello stabilimento di kuusankoski consentirebbe inoltre a huber di rifornire una serie di altri clienti omya che si trovano nella finlandia meridionale.

Latvian

kuusankoski uzņēmuma atrašanās ļautu rūpnīcai huber apgādāt arī nelielu skaitu citus omya klientus dienvidsomijā.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a loro avviso, il mutuo per il consolidamento era semplicemente diretto a rifornire le cooperativa di liquidità e a questo riguardo, svolgeva lo stesso ruolo di una sovvenzione.

Latvian

viņuprāt, konsolidācijas aizņēmums nodrošina kooperatīvu likviditāti un šajā sakarā funkcionēja kā mērķfinansējums.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nelle proprie osservazioni presentate dinanzi alla corte, la gsk aeve sostiene che il suo rifiuto di rifornire le ricorrenti nella causa principale dei quantitativi di specialità medicinali richiesti non può rappresentare un abuso.

Latvian

tiesai sniegtajos apsvērumos gsk aeve apgalvo, ka atteikums prasītājiem pamata prāvās piegādāt prasītos zāļu daudzumus nav ļaunprātīga izmantošana.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infine, essi hanno sostenuto che, nel caso di istituzione delle misure, l'industria comunitaria non disporrebbe di sufficiente capacità produttiva per rifornire gli utilizzatori.

Latvian

beidzot tika apgalvots, ka pasākumu piemērošanas gadījumā kopienas ražošanas nozare nespētu pietiekami apgādāt kopienas lietotājus.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

a tale riguardo, come indicato al considerando 239 del regolamento provvisorio, le importazioni cinesi dovrebbero continuare a rifornire il mercato dell'unione, anche con dazi in vigore.

Latvian

Šajā ziņā, kā minēts pagaidu regulas 239. apsvērumā, jānorāda, ka arī pēc maksājumu piemērošanas ir gaidāms, ka Ķīnas imports joprojām nodrošinās piedāvājumu savienības tirgū.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tuttavia, rifornire i grossi clienti è un altro paio di maniche, perché essi richiedono forniture costanti durante tutto l’anno di legname di alta qualità, consegnato preferibilmente in fabbrica.

Latvian

tomēr cita lieta ir nodrošināt piegādes lieliem klientiem, kuriem visu gadu nepieciešams konstants augstas kvalitātes koksnes apjoms, kuru vē-lams piegādāt tieši uz rūpnīcu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1. gli stati membri possono imporre alle imprese di distribuzione l'obbligo di rifornire i clienti con sede in una data zona. le tariffe per tali forniture possono essere regolamentate, in particolare per garantire il pari trattamento dei clienti interessati.

Latvian

1. dalībvalstis sadales uzņēmumiem var uzlikt pienākumu apgādāt patērētājus noteiktā apgabalā. Šādas apgādes tarifu var regulēt, piemēram, lai nodrošinātu vienādu attieksmi pret attiecīgajiem patērētājiem.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la concentrazione proposta di conseguenza creerà ostacoli all’ingresso sul mercato all’ingrosso danese, poiché elimina una società che acquistava quantità ingenti di gas naturale sul mercato all’ingrosso, destinandole sia al consumo interno che a rifornire di gas altri utenti.

Latvian

rezultātā ierosinātā apvienošanās kāpinās ienākšanas šķēršļus dānijas vairumtirdzniecības tirgū, jo tā likvidē uzņēmumu, kas iepirka ievērojamu dabasgāzes daudzumu vairumtirdzniecības tirgū, lai to izmantotu gan iekšēji, gan arī piegādātu dabasgāzi citiem lietotājiem.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,880,930,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK