Results for zucchine translation from Italian to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latvian

Info

Italian

zucchine

Latvian

tumšzaļie kabači

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 11
Quality:

Italian

norme per le zucchine".

Latvian

standarts baklaŽĀniem" .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

zucchine, fresche o refrigerate

Latvian

svaigi vai atdzesēti kabači

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

zucchine, dal 1o marzo al 30 novembre

Latvian

kabači, no 1. marta līdz 30. novembrim

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

zucchine, dal 1o dicembre alla fine di febbraio

Latvian

kabači, no 1. decembra līdz februāra beigām

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- dal 1° luglio 1981 per le melanzane e le zucchine .

Latvian

- no 1981. gada 1. jūlija attiecībā uz baklažāniem un tumšzaļajiem kabačiem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

zucchine [zucchina dolce, zucchina da fiore (patisson)]

Latvian

cukini (kabači, patisoni)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

zucchine (incluse le zucchine con fiore), fresche o refrigerate:

Latvian

kabači (tai skaitā kabaču ziedi), svaigi vai atdzesēti:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

verdure fresche, refrigerate o congelate (peperoni, zucchine e pomodori)

Latvian

dārzeņi, svaigi, dzesēti vai saldēti (paprika, cukini un tomāti)

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la norma di commercializzazione applicabile alle zucchine di cui al codice nc 0709 90 70 è stabilita nell'allegato.

Latvian

pielikumā ir noteikts tirdzniecības standarts tumšzaļajiem kabačiem, uz kuriem attiecas kn kods 07099070.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

per quanto riguarda il boscalid, una simile domanda è stata presentata per l'uso su cetriolini e zucchine.

Latvian

attiecībā uz boskalīdu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu īsaugļu gurķu un cukīni aizsardzībai.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che stabilisce la norma di commercializzazione applicabile alle zucchine e che modifica il regolamento (cee) n. 1292/81

Latvian

ar ko nosaka tirdzniecības standartu tumšzaļajiem kabačiem un groza regulu (eek) nr. 1292/81

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

per quanto riguarda il pyraclostrobin, una simile domanda è stata presentata per l'uso su barbabietole da insalata, cetriolini e zucchine.

Latvian

attiecībā uz piraklostrobīnu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu cukurbiešu (sakņu), īsaugļu gurķu un cukīni aizsardzībai.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

considerando che, nel quadro dei negoziati commerciali multilaterali dell'uruguay round, il regime all'importazione per i pomodori e le zucchine è stato modificato;

Latvian

tā kā urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu sakarā ir mainīts tomātu un tumšzaļo kabaču ievešanas režīms;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

È approvato a nome della comunità l'accordo in forma di scambio di lettere fra la comunità europea e il regno del marocco in merito al regime d'importazione nella comunità europea di pomodori e zucchine originari e in provenienza dal marocco.

Latvian

ar šo eiropas kopienas vārdā ir apstiprināta vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā starp eiropas kopienu un marokas karalisti par to tomātu un tumšzaļo kabaču ievešanas režīmu kopienā, kuru izcelsme ir marokā un kurus no tās ieved.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ai fini dell’applicazione dell’articolo 5, paragrafo 4, dell’accordo sull’agricoltura [4] concluso nell’ambito dei negoziati commerciali multilaterali dell’uruguay round e sulla base dei più recenti dati disponibili per il 2002, il 2003 e il 2004, è opportuno modificare i livelli limite per l’applicazione dei dazi addizionali per le pere, i limoni, le mele e le zucchine.

Latvian

urugvajas kārtas daudzpusējās tirdzniecības sarunās noslēgtā lauksaimniecības līguma 5. panta 4. punkta [4] piemērojuma nolūkā un pamatojoties uz jaunākajiem datiem, kas pieejami attiecībā uz 2002., 2003. un 2004. gadu, ir jāgroza apjoms, kas iedarbina papildu nodokļu mehānismu attiecībā uz bumbieriem, citroniem, āboliem un tumšzaļiem kabačiem.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,941,702,333 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK