Results for angioplastica translation from Italian to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Lithuanian

Info

Italian

angioplastica

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Lithuanian

Info

Italian

apparecchi per angioplastica

Lithuanian

angioplastikos prietaisai.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

cabg angioplastica senza cabg angiografia senza angioplastica o cabg

Lithuanian

akŠo angioplastika be akŠo angiografija be angioplas - tikos ar akŠo

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

se un paziente deve essere sottoposto ad un intervento di angioplastica non-primaria, durante e

Lithuanian

fondaparinukso skyrimą po įmautės pašalinimo turėtų būti sprendžiama iš klinikinės būklės.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

alla fine della procedura di angioplastica, i valori di act in questi pazienti erano in media 355+/ -81 secondi.

Lithuanian

pci procedūros pabaigoje šių pacientų act buvo vidutiniškai 355 ± 81 s.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

l’ angioplastica o “ intervento coronario percutaneo” (pci) è un’ operazione destinata a sbloccare le arterie.

Lithuanian

angioplastika, kitaip vadinama „ perkutanine koronarine intervencija “ (pki), – tai operacija, kurios metu atkemšamos užsikimšusios kraujagyslės.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

im = infarto del miocardio, chd = coronaropatia, cabg = intervento di by-pass aortocoronarico, ptca = angioplastica coronarica transluminale percutanea

Lithuanian

Ūmi – ūmus miokardo infarktas, mi – miokardo infarktas, kŠl – koronarinės širdies ligos, vaŠ – vainikinės arterijos šuntavimas, ptk – perkutaninė transliuminalinė koronaroangioplastika.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

per quanto concerne i cateteri guida-coronarici, le guide metalliche orientabili («sgw») e i cateteri a palloncino per angioplastica coronarica transluminare percutanea («ptca»), l’indagine di mercato della commissione ha stabilito che ciascuno di questi prodotti costituisce un mercato del prodotto rilevante separato.

Lithuanian

priedų – koronarinių nukreipiamųjų kateterių, koronarinių įstūmimo įtaisų (coronary steerable guidewires), koronarinių perkutaninės angioplastikos balioninių kateterių – atžvilgiu per komisijos atliktą rinkos tyrimą buvo nustatyta, kad visi šie produktai priklauso atskiroms susijusių produktų rinkoms.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,744,565,531 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK