Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
finalmente siamo arrivati!
kaip smagu, kad pagaliau atvykome!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
siamo arrivati un po' in ritardo.
mes atvykome truputį pavėlavę.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
come siamo arrivati a questo punto?
e jy ba ir a kv v Ž pj ūč io mėn. i
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
arrivati a gerusalemme, i fratelli ci accolsero festosamente
kai atvykome į jeruzalę, broliai mus džiaugsmingai priėmė.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo arrivati a gerusalemme e ci siamo riposati tre giorni
atėję į jeruzalę, ten pasilikome tris dienas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sono arrivati in ogni stato membro in provenienza da un paese terzo,
išvykimo vieta – trečioji šalis, o atvykimo vieta – bet kuri valstybė narė,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
arrivati alla grotta, il sindaco solleva la seconda cassa, ma è pesante.
jiems atėjus prie olos, meras paima į rankas antrą dėžę. sunki.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
considerando che si dovranno prevedere disposizioni per permettere nuovi arrivati nel mercato comunitario;
kadangi taip pat reikėtų numatyti į bendrijos rinką įsileisti naujus dalyvius;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dall’ue sono arrivati orientamenti, fondi, nuove idee e slancio per le riforme.
es indėlis – gairės, lėšos, naujos idėjos ir paskatos imtis reformų.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
aree nelle immediate vicinanze dell’aeromobile con il quale sono arrivati o partiranno; nonché
zonas prie pat orlaivio, kuriuo jie atvyko ar išvyks; ir
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
un metodo basato sulla presa in considerazione delle correnti commerciali tradizionali ("metodo dei produttori tradizionali/nuovi arrivati").
metodą, grindžiamą tuo, kad atsižvelgiama į tradicinius prekybos modelius (taikant tradicinių arba naujų ūkio subjektų metodą).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- metodo fondato sulla considerazione delle correnti commerciali tradizionali (metodo "importatori tradizionali/nuovi arrivati").
- tradiciniais prekybos srautais grindžiamas būdas (naudojant "tradicinių importuotojų arba naujokų" būdą).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c) metodo basato sulla presa in considerazione delle correnti commerciali tradizionali (metodo "produttori tradizionali/nuovi arrivati").
c) metodas, įvertinantis tradicinius prekybos aspektus (tradicinių importuotojų/naujų importuotojų metodas).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c) metodo basato fondato sulla considerazione delle correnti commerciali tradizionali (secondo il metodo "importatori tradizionali/nuovi arrivati").
c) atsižvelgiant į prekybos tradicijas (taikant "tradicinių (naujų) importuotojų" metodą).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- metodo fondato sull'ordine cronologico di presentazione delle domande (secondo la procedura "primo arrivato, primo servito"),
- chronologine paraiškų pateikimo tvarka grindžiamas būdas (principas "pirmas atėjai, pirmas gavai"),
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting