Results for canzone translation from Italian to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Lithuanian

Info

Italian

canzone

Lithuanian

daina

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

inizio canzone

Lithuanian

groti dainą

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

canzone successiva della raccolta corrente

Lithuanian

dainos pasirinktose kolekcijose:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

... viene favorita per l’occasione da una canzone

Lithuanian

…padėti gali ir daina

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

ora io sono la loro canzone, sono diventato la loro favola

Lithuanian

o dabar tapau priežodis jų dainose,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

osserva quando siedono e quando si alzano; io sono la loro beffarda canzone

Lithuanian

ar jie sėdi, ar keliasi, aš esu jų daina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

son diventato lo scherno di tutti i popoli, la loro canzone d'ogni giorno

Lithuanian

aš tapau pajuoka visai savo tautai, apie mane jie dainuoja per dieną.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

d all'eurofestival della canzone d su ep live di www.europarl.europa.eu

Lithuanian

d „eurovizijos" dainų konkurse d www.europarl.europa.eu skiltyje eplive

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

allora intonerai questa canzone sul re di babilonia e dirai: è finita l'arroganza

Lithuanian

tada dainuosite pasityčiojimo dainą apie babilono karalių, sakydami: “kaip nurimo prispaudėjas, auksinio miesto nebeliko!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

mentre intona una canzone popolare che parla di tbilisi, ketevan non è diversa da tante altre undicenni felici e spensierate della capitale georgiana.

Lithuanian

Šešiolikmetė maha gyvena abusiro kaime netoli vienų žymiausių egipto piramidžių.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

in quel giorno tiro sarà dimenticata per settant'anni, quanti sono gli anni di un re. alla fine dei settanta anni a tiro si applicherà la canzone della prostituta

Lithuanian

tyras bus užmirštas septyniasdešimt metų. toks yra žmogaus amžius. po septyniasdešimties metų atsitiks tyrui kaip dainoje apie paleistuvę:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

in esso compaiono il gruppo rock fsb e la cantante di musica popolare tradizionale valya balkanska con la sua famosa canzone «izlel e delyo haidutin».

Lithuanian

jis parengtas šešiomis kalbomis: anglų, bulgarų, čekų, olandų, prancūzų ir vokiečių.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

un lavoratore, conducente di un carrello elevatore a forchette, accettò il compito di registrare i suoni della fabbrica, che egli definì «la canzone delle macchine».

Lithuanian

vienas darbuotojas, šakinio krautuvo vairuotojas, ėmėsi užduoties rinkti garsus visoje gamykloje. Šią užduotį jis pavadino „mašinų daina“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

ecco, tu sei per loro come una canzone d'amore: bella è la voce e piacevole l'accompagnamento musicale. essi ascoltano le tue parole, ma non le mettono in pratica

Lithuanian

tu esi jiems dainininkas, turintis gražų balsą ir gerai skambinantis arfa. jie klausosi tavo žodžių, tačiau nevykdo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

in austria, nella repubblica ceca, in germania, in polonia e nel regno unito, nonché a livello del see, universal controllerebbe anche il 50 % o più delle canzoni nelle classifiche, diventando quindi un prodotto indispensabile per tutti i servizi musicali online e di telefonia mobile, le cui possibilità di eludere universal verranno ridotte in modo significativo dalla concentrazione.

Lithuanian

universal kontroliuotų net 50 % arba daugiau populiariausių kūrinių sąrašuose esančių kūrinių austrijoje, Čekijos respublikoje, vokietijoje, lenkijoje ir jungtinėje karalystėje, taip pat eee mastu. todėl šios įmonės teisėmis apsaugoti kūriniai taptų „privalomais“ visiems muzikos paslaugų teikėjams internetu arba mobiliaisiais telefonais, o dėl susijungimo itin sumažėtų šių paslaugų teikėjų galimybės apeiti universal.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,889,179,448 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK