From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
01 controbilanciare le emissioni dirette.
2 ekvivalentų per metus (2 pav.).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
può essere imposta una misura di riparazione allo scopo di controbilanciare:
kompensacinės priemonės galima imtis siekiant kompensuoti:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
non è stata adottata alcuna misura compensatoria per controbilanciare gli effetti negativi subiti dai concorrenti.
nebuvo imtasi jokių kompensacinių priemonių, kad būtų atlygintas neigiamas poveikis konkurentams.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
È difficile valutare se i tassi d'interesse maggiorati fossero sufficienti a controbilanciare tale rischio.
sunku spręsti, ar didesnių palūkanų pakako tokiai rizikai kompensuoti.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
È necessario adottare misure in grado di controbilanciare, per quanto possibile, le ripercussioni negative sui concorrenti.
be to, turi būti imamasi priemonių, kad būtų kuo labiau sušvelnintas žalingas pagalbos poveikis konkurentams.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tali modifiche sarebbero dirette a controbilanciare gli effetti della crisi dell’esb e i costi aggiuntivi che ne derivano.
Šiais pakeitimais buvo siekiama sušvelninti gse krizės padarinius ir iš jos kylančias papildomas išlaidas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
un consistente contributo comunitario è necessario per controbilanciare il ruolo minimo attribuito alla commissione negli organi decisionali delle autorità;
didelio bendrijos įnašo reikia norint kompensuoti ribotą vaidmenį, kuris skiriamas komisijai institucijų sprendimų priėmimo organuose;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
essa sosteneva pertanto che per controbilanciare il dumping non era più necessario mantenere le misure al loro livello attuale, stabilito sul precedente livello del dumping.
todėl ji teigė, kad toliau taikyti galiojančias priemones, kurios buvo pagrįstos anksčiau nustatyto dempingo dydžiu, ir taip kompensuoti dempingo daromą žalą nebebūtina.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(35) È necessario adottare misure in grado di controbilanciare, per quanto possibile, le ripercussioni negative sui concorrenti.
35) turi būti imtasi priemonių kuo labiau švelninti neigiamą pagalbos poveikį konkurentams.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
a questo proposito essa ha sostenuto che per controbilanciare il dumping non fosse più necessario mantenere le misure al loro livello attuale, stabilito in base al livello di dumping precedentemente calcolato.
atsižvelgdama į tai, bendrovė teigė, kad nebėra būtina toliau taikyti galiojančių priemonių, kurių dydis buvo pagrįstas anksčiau nustatytu dempingo dydžiu, ir taip kompensuoti dempingo daromą žalą.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
è necessario adottare misure in grado di controbilanciare, per quanto possibile, l’impatto negativo dell’aiuto sui concorrenti;
turi būti imtasi priemonių, kad būtų kiek įmanoma sumažintos pagalbos pasekmės, nepalankios konkurentams,
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
pertanto, non è più necessario, per controbilanciare il dumping, mantenere le misure in vigore al livello attuale, fissato in funzione del livello di dumping precedentemente calcolato.
todėl nebebūtų būtina toliau taikyti galiojančias priemones tokiu lygiu, kuris buvo pagrįstas anksčiau nustatyto dempingo dydžiu, ir taip kompensuoti dempingo daromą žalą.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
(19) È necessario disporre che le misure restino in vigore solo fino al momento in cui risultino necessarie per controbilanciare le sovvenzioni o le pratiche tariffarie sleali che causano un pregiudizio.
(19) būtina numatyti, kad priemonės turėtų išlikti galioti tik tol, kol yra būtina imtis kompensacinių priemonių prieš žalą darančias subsidijas ar nesąžiningą kainų nustatymo veiklą.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
pertanto, se si deve tener conto di eventuali problemi, questo deve rappresentare solo una limitata riduzione del 2,7 % per controbilanciare il fatto che il patrimonio di wfa è bloccato in attività non redditizie.
vadinasi, jeigu apskritai reikėtų atsižvelgti į kokias nors išlaidas, tai nebent tik į mažą 2,7 procentinių punktų nuolaidą, kad būtų kompensuotas tas trūkumas, jog wfa turtas yra priskirtas nepelningoms veiklos sritims.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il ritardo delle complicanze motorie ottenuto con pramipexolo dovrebbe controbilanciare la maggiore efficacia sulla funzionalità motoria della levodopa (come misurato dalla variazione media del punteggio dell’ updrs).
tokį vėlesnį motorikos komplikacijų atsiradimą vartojant pramipeksolio, reikia derinti su didesniu motorinės funkcijos pagerėjimu, vartojant levodopos (vertinant vidutinį pokytį updrs skale).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
l’aumento dei livelli plasmatici di ang ii, conseguente al blocco dei recettori at 1 attuato da valsartan, può stimolare i recettori at 2 non bloccati, ciò che sembra controbilanciare l’azione dei recettori at 1.
valsartanas veikia išgertas, tai stiprus, specifinis angiotenzino ii (ang ii) receptorių antagonistas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.