Results for embargo translation from Italian to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Lithuanian

Info

Italian

embargo

Lithuanian

embargas

Last Update: 2012-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

autorizzazione di embargo

Lithuanian

embargo leidimas

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

embargo sulle esportazioni di armi

Lithuanian

ginklų embargas

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

- persone che violano l'embargo sulle armi,

Lithuanian

- asmenims, kurių veikla pažeidžia ginklų embargą,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

tale embargo è attualmente oggetto del regolamento (ce) n.

Lithuanian

Šis embargas šiuo metu yra nustatytas 1996 m. gruodžio 17 d.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

ii) embargo su armi, munizioni e attrezzature militari (1).

Lithuanian

ii) ginklų, amunicijos ir karinės įrangos embargas [1].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

coinvolto in trasferimenti d’armi in violazione dell’embargo sulle armi.

Lithuanian

susijęs su šaunamųjų ginklų perdavimais pažeidžiant ginklų embargą.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la risoluzione unscr 1591 (2005) prevede determinate deroghe all’embargo.

Lithuanian

jtstr 1591 (2005) numato tam tikras embargo išimtis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

la unscr 1596 (2005) prevede un certo numero di deroghe all’embargo.

Lithuanian

rezoliucija 1596 (2005) numato tam tikras taikomo embargo išimtis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

tale deroga si applica anche all'embargo su talune forme di assistenza tecnica e finanziaria.

Lithuanian

Ši išimtis taip pat numatoma tam tikros finansinės ir techninės paramos embargui.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

implicato nella ricezione di armi al di fuori delle strutture delle fardc in violazione dell’embargo sulle armi.

Lithuanian

susijęs su šaunamųjų ginklų gavimu ne fardc struktūrose pažeidžiant ginklų embargą.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

che istituisce misure restrittive specifiche nei confronti delle persone che violano l’embargo sulle armi per quanto riguarda la repubblica democratica del congo

Lithuanian

nustatantis tam tikras konkrečias ribojančias priemones asmenims, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą kongo demokratinei respublikai

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

responsabile anche della dissimulazione di informazioni su voli e cargo, a quanto pare, per consentire la violazione dell’embargo sulle armi.

Lithuanian

taip pat atsakingas už informacijos apie skrydžius ir krovinius slėpimą, taip sudarant sąlygas ginklų embargo pažeidimui.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

considerando che è necessario tutelare in modo permanente gli operatori economici da tali richieste e impedire che la libia ottenga indennizzi per gli effetti negativi dell'embargo;

Lithuanian

kadangi ekonominės veiklos vykdytojus būtina ilgam apsaugoti nuo šių reikalavimų ir neleisti, kad libija gautų kompensaciją už neigiamus embargo padarinius;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

che modifica la posizione comune 2004/31/pesc concernente l'imposizione di un embargo su armi, munizioni ed equipaggiamento militare nei confronti del sudan

Lithuanian

iš dalies keičianti bendrąją poziciją 2004/31/busp dėl ginklų, šaudmenų ir karinės įrangos embargo sudanui įvedimo

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

(7) È mantenuto l'embargo sulle esportazioni di armi e sulla fornitura di equipaggiamento che potrebbero essere usati a fini di repressione interna o terrorismo.

Lithuanian

(7) paliekamas ginklų eksporto embargas ir įrangos, kuri galėtų būti naudojama vidaus represijoms arba terorizmui, tiekimo embargas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

considerando che, in seguito all'embargo nei confronti della libia, gli operatori economici della comunità e dei paesi terzi sono esposti al rischio che vengano avanzate richieste da parte della libia;

Lithuanian

kadangi dėl libijai taikomo embargo bendrijos ir trečiųjų šalių ekonominės veiklos vykdytojams kyla pavojus, kad libija pareikš reikalavimus;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

in questo contesto, il consiglio ha deciso che l'embargo sulle armi imposto dalla posizione comune 2007/734/pesc dovrebbe essere prorogato per una durata di 12 mesi,

Lithuanian

todėl taryba nusprendė, kad 12 mėnesių laikotarpiui reikėtų atnaujinti bendrojoje pozicijoje 2007/734/busp nustatytą ginklų embargą,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il 9 gennaio 2004 il consiglio ha adottato la posizione comune 2004/31/pesc [1] concernente l'imposizione di un embargo su armi, munizioni ed equipaggiamento militare nei confronti del sudan.

Lithuanian

2004 m. sausio 9 d. taryba priėmė bendrąją poziciją 2004/31/busp [1] dėl ginklų, šaudmenų ir karinės įrangos embargo sudanui įvedimo.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,212,735,788 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK