Results for concluso translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

concluso

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

hanno tramato insieme concordi, contro di te hanno concluso un'alleanza

Maori

ko nga teneti o eroma, o nga ihimaeri, o moapa, o nga hakarini

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho concluso che non c'è nulla di meglio per essi, che godere e agire bene nella loro vita

Maori

e mohio ana ahau kahore he mea pai atu mo ratou i te ngakau hari, i te mahi i te pai i a ratou e ora ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e dopo che ebbero concluso l'alleanza a bersabea, abimèlech si alzò con picol, capo del suo esercito, e ritornarono nel paese dei filistei

Maori

heoi whakaritea ana e raua te kawenata i peerehepa: a ka whakatika a apimereke raua ko pikora, ko te rangatira o tana ope, a hoki ana ki te whenua o nga pirihitini

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questa parola fu rivolta a geremia dal signore, dopo che il re sedecìa ebbe concluso un'alleanza con tutto il popolo che si trovava a gerusalemme, di proclamare la libertà degli schiavi

Maori

ko te kupu i puta mai ki a heremaia na ihowa, i muri i te whakaritenga kawenata a kingi terekia ki te hunga katoa i hiruharama, kia karangatia ki a ratou te haere noa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco quello che ho concluso: è meglio mangiare e bere e godere dei beni in ogni fatica durata sotto il sole, nei pochi giorni di vita che dio gli dà: è questa la sua sorte

Maori

a i ona ra katoa ka kai ia i roto i te pouri, ka pororaru tona ngakau, ka pangia e te mate, ka pukuriri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il signore aveva concluso con loro un'alleanza e aveva loro ordinato: «non venerate altri dei, non prostratevi davanti a loro, non serviteli e non sacrificate a loro

Maori

i whakarite kawenata nei a ihowa ki a ratou, i whakahau hoki i a ratou, i mea, kaua e wehi i nga atua ke, kaua hoki e koropiko ki a ratou, kaua e mahi ki a ratou, kaua hoki e patu whakahere ki a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora ho pensato: «anche a me toccherà la sorte dello stolto! allora perché ho cercato d'esser saggio? dov'è il vantaggio?». e ho concluso: «anche questo è vanità»

Maori

katahi ahau ka ki ake i roto i toku ngakau: ko te mea i pa ki te wairangi ka pa ano ki ahau nei ano hoki; he aha hoki oku whakaaro i nui ake ai? na ko taku kianga ake i roto i toku ngakau, he horihori ano hoki tenei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,282,275 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK