Results for costretto translation from Italian to Maori

Italian

Translate

costretto

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

quando il re vide che lo assalivano con violenza, costretto dalla necessità consegnò loro daniele

Maori

i vidje kralj da žestoko navaljuju; prisiljen, preda im daniela

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma continuando i giudei ad opporsi, sono stato costretto ad appellarmi a cesare, senza intendere con questo muovere accuse contro il mio popolo

Maori

heoi ka whakahe tonu nga hurai; e taea hoki te aha? karanga ana ahau ki a hiha; kahore ia aku mea e whakawa ai ahau i toku iwi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

carissimi, avevo un gran desiderio di scrivervi riguardo alla nostra salvezza, ma sono stato costretto a farlo per esortarvi a combattere per la fede, che fu trasmessa ai credenti una volta per tutte

Maori

e nga hoa aroha, i ahau e takare tonu ana ki te tuhituhi ki a koutou mo to tatou whakaoranga tahi, i mea ahau me tuhituhi ki a koutou, me whakahauhau kia kaha te tohe ki te whakapono kua oti nei te tuku mai ki te hunga tapu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quindi i filistei attaccarono battaglia, israele fu sconfitto e ciascuno fu costretto a fuggire nella sua tenda. la strage fu molto grande: dalla parte d'israele caddero tremila fanti

Maori

na ka whawhai nga pirihitini, a patua ana a iharaira, a rere ana ki tona teneti, ki tona teneti: he tino nui rawa te parekua; e toru tekau mano hoki o iharaira i hinga, he hunga haere raro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora samuele disse a saul: «perché mi hai disturbato e costretto a salire?». saul rispose: «sono in grande difficoltà. i filistei mi muovono guerra e dio si è allontanato da me; non mi ha più risposto né per mezzo dei profeti, né per mezzo dei sogni; perciò ti ho evocato, perché tu mi manifesti quello che devo fare»

Maori

na ka mea a hamuera ki a haora, he aha koe i whakaohooho ai i ahau, i mea ai kia haere ake ahau? ano ra ko haora, nui atu toku mate; e whawhai ana hoki nga pirihitini ki ahau, a kua mahue ahau i te atua, kahore ake hoki he kupu ana e whakahokia mai ki ahau e nga poropiti, e nga moe ranei; koia ahau i karanga ai ki a koe, hei ako i ahau ki taku e mea ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,922,743,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK