From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
passarono in proprietà ad abramo, alla presenza degli hittiti, di quanti entravano nella porta della città
hei wahi mo aperahama, i te tirohanga a nga tama a hete, i te aroaro o nga tangata katoa i tomo i te kuwaha o tona pa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oltre ai maschi registrati dai tre anni in su; questi entravano ogni giorno nel tempio per il loro servizio, secondo le loro funzioni e secondo le loro classi
haunga era i te whakapapa, nga tane e toru nei, maha atu ranei nga tau, ma te hunga katoa e tomo ana ki te whare o ihowa, te mea mo tenei ra, mo tenei ra, mo ta ratou mahi, i a ratou e mahi ana, ara i a ratou i wehea ra hei tiaki
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché tu eri presente quando gli stranieri ne deportavano le ricchezze, quando i forestieri entravano per le sue porte e gettavano le sorti su gerusalemme, anzi ti sei comportato come uno di loro
i te ra i tu hangai mai ai koe, i te ra i whakaraua ai ona rawa e nga tautangata, i tapoko ai nga tangata iwi ke ki ona kuwaha, i kokiri nui ai mo hiruharama, i rite rawa ano koe ki tetahi o ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i capi di centinaia fecero quanto aveva disposto il sacerdote ioiada. ognuno prese i suoi uomini, quelli che entravano in servizio e quelli che smontavano il sabato, e andarono dal sacerdote ioiada
na ka meatia e nga rangatira rau nga mea katoa i whakahaua e iehoiara tohunga: a ka mau ratou ki ana tangata, ki ana tangata, ki nga mea e haere ana ki roto i te hapati, ki te hunga hoki e haere ana ki waho i te hapati, a haere ana ki a iehoiara tohunga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
questi furono i turni per il loro servizio; a turno entravano nel tempio secondo la regola stabilita dal loro antenato aronne, come gli aveva ordinato il signore, dio di israele
ko nga tikanga enei mo ratou, mo a ratou mahi, mo te tomo ki te whare o ihowa, i runga i te ritenga mo ratou, i whakaritea e to ratou papa, e arona, ko ta ihowa, ko ta te atua o iharaira i whakahau ai ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
acceso d'ira, fece arrestare i sacerdoti con le mogli e i figli; gli furono mostrate le porte segrete per le quali entravano a consumare quanto si trovava sulla tavola
i bijesan, dade uhvatiti sveæenike, ene i djecu njihovu. tada mu pokazae tajna vrata na koja su ulazili i troili ono to bijae na stolu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ora efron stava seduto in mezzo agli hittiti. efron l'hittita rispose ad abramo, mentre lo ascoltavano gli hittiti, quanti entravano per la porta della sua città, e disse
na ko eperona i roto i nga tama a hete e noho ana: na ka whakahoki a eperona hiti ki a aperahama, me te whakarongo ano nga tama a hete, me nga tangata katoa hoki i tomo i te kuwaha o tona pa, ka mea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui di solito veniva portato un uomo, storpio fin dalla nascita e lo ponevano ogni giorno presso la porta del tempio detta «bella» a chiedere l'elemosina a coloro che entravano nel tempio
na ka kawea mai tetahi tangata, he kopa no te kopu mai ano o tona whaea, he mea whakatakoto i nga ra katoa ki te kuwaha o te temepara i huaina nei ko ataahua, ki te tono mea mana i te hunga e tomo ana ki te temepara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: