Results for fatta translation from Italian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

ha costruito la casa come fragile nido e come una capanna fatta da un guardiano

Maori

ka rite tana hanga i tona whare ki ta te purehurehu; tona rite kei te whare tihokahoka e hanga ana e te kaitiaki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ricorda la promessa fatta al tuo servo, con la quale mi hai dato speranza

Maori

maharatia te kupu ki tau pononga, no te mea kua meinga ahau e koe kia tumanako atu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e noi vi annunziamo la buona novella che la promessa fatta ai padri si è compiuta

Maori

na he kauwhau tenei na maua ki a koutou i te rongopai, i korerotia i mua ki nga matua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la nostra pelle si è fatta bruciante come un forno a causa degli ardori della fame

Maori

mangu ana o matou kiri ano he oumu, i te wera ngau kino o te hemokai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poi fu fatta passare la voce in giuda e gerusalemme a tutti i rimpatriati che si radunassero in gerusalemme

Maori

na ka karanga nui, puta noa i hura, i hiruharama, ki nga tama katoa o te whakarau, kia huihui ki hiruharama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ed ora mi trovo sotto processo a causa della speranza nella promessa fatta da dio ai nostri padri

Maori

tenei ahau te tu nei i konei, te whakawakia nei mo te tumanako ki te mea i korerotia e te atua i mua ki o tatou matua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' una gioia per il giusto che sia fatta giustizia, mentre è un terrore per i malfattori

Maori

he mahi koa na te tangata tika te whakawa; mo nga kaimahi ia i te kino, ko te whakangaromanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fra le genti manifesterò la mia gloria e tutte le genti vedranno la giustizia che avrò fatta e la mano che avrò posta su di voi

Maori

ka whakaturia e ahau toku kororia ki roto ki nga tauiwi, a ka kite nga tauiwi katoa i taku whakawa e whakaritea e ahau, i toku ringa ano ka pa nei ki a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essi misero in onore per proprio uso la statua scolpita, che mica aveva fatta, finché la casa di dio rimase a silo

Maori

a tu tonu ta ratou whakapakoko whakairo, ta mika i hanga ra, i nga ra katoa o te whare o te atua i hiro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e la preghiera fatta con fede salverà il malato: il signore lo rialzerà e se ha commesso peccati, gli saranno perdonati

Maori

a e ora te turoro i te inoi whakapono, ma te ariki ano ia e whakaara ake; ki te mea hoki kua mahi hara ia, ka murua tona hara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ad ogni crocicchio ti sei fatta un altare, disonorando la tua bellezza, offrendo il tuo corpo a ogni passante, moltiplicando le tue prostituzioni

Maori

kua hanga ano e koe tau wahi tiketike ki nga ahunga katoa o nga ara, meinga ana e koe tou ataahua kia whakariharihangia, whewhera tonu ou waewae ki nga tangata e haere ana i tou taha, whakamaha ana e koe tou kairautanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fatta investigazione e scoperto il fatto, i due eunuchi furono impiccati a un palo. e la cosa fu registrata nel libro delle cronache, alla presenza del re

Maori

na, ka oti taua mea te uiui, a ka kitea he tika, ka taronatia raua tokorua ki runga ki te rakau, a ka tuhituhia taua mea ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra i te aroaro o te kingi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora mi volsi e scesi dal monte; collocai le tavole nell'arca che avevo fatta e là restarono, come il signore mi aveva ordinato

Maori

na tahuri ana ahau, heke iho ana i te maunga, a whaowhina ana nga papa ki roto ki te aaka i hanga e ahau, a kei reira na ano, ko ta ihowa i whakahau ai ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a riguardo di chiunque non osserverà la legge del tuo dio e la legge del re, sia fatta prontamente giustizia o con la morte o con il bando o con ammenda in denaro o con il carcere»

Maori

a, ko te tangata e kore e mahi i te ture a tou atua, i te ture ano a te kingi, kia hohoro te whakapa o te whiu ki a ia, te whakamate ranei, te pei ranei he whenua ke, me tango ranei ana taonga, me here ranei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

annullando, per mezzo della sua carne, la legge fatta di prescrizioni e di decreti, per creare in se stesso, dei due, un solo uomo nuovo, facendo la pace

Maori

whakakahoretia ana hoki e ia ki tona kikokiko te mauahara, ara te ture i nga kupu ako, i nga tikanga; kia hanga ai i roto i a ia te tokorua hei tangata kotahi, hei tangata hou, kia mau ai te rongo i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la prima era simile ad un leone e aveva ali di aquila. mentre io stavo guardando, le furono tolte le ali e fu sollevata da terra e fatta stare su due piedi come un uomo e le fu dato un cuore d'uomo

Maori

ko te tuatahi i rite ki te raiona, he parirau ekara ona: titiro tonu atu ahau a hutia noatia atu ona parirau, a ka whakarewaina atu ia i te whenua, ka meinga kia tu i runga i nga waewae e rua, ano he tangata, a i homai hoki he manawa tangata ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il re nabucodònosor aveva fatto costruire una statua d'oro, alta sessanta cubiti e larga sei, e l'aveva fatta erigere nella pianura di dura, nella provincia di babilonia

Maori

i hanga e kingi nepukaneha he whakapakoko koura, ko tona roa e ono tekau whatianga, a ko tona whanui e ono whatianga: a whakaturia ana e ia ki te mania o rura i te kawanatanga o papurona

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora paolo prese con sé quegli uomini e il giorno seguente, fatta insieme con loro la purificazione, entrò nel tempio per comunicare il compimento dei giorni della purificazione, quando sarebbe stata presentata l'offerta per ciascuno di loro

Maori

na ka mau a paora ki aua tangata, a i te aonga ake ka pure tahi, ka haere tahi ratou ki roto ki te temepara, hei whakaatu ka whakaritea nga ra mo te purenga, kia whakaherea ra ano he whakahere mo tetahi, mo tetahi o ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(poiché la vita si è fatta visibile, noi l'abbiamo veduta e di ciò rendiamo testimonianza e vi annunziamo la vita eterna, che era presso il padre e si è resa visibile a noi)

Maori

i whakakitea mai hoki te ora, a kite ana matou, na ka whakaatu nei, ka kauwhau nei ki a koutou i te ora tonu, i tera i te matua i mua, a kua whakakitea mai nei ki a matou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,011,928 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK