Results for guardate translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

guardate

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

gesù rispose: «guardate che nessuno vi inganni

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kia tupato kei mamingatia koutou e te tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

disse loro: «guardate me e fate come farò io, così farete voi

Maori

i mea ano ia ki a ratou, me titiro mai ki ahau, a kia rite ta koutou ki taku; na, e tae ahau ki te wahi i waho rawa o te puni, ko taku e mea ai, kia pera hoki koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guardate a lui e sarete raggianti, non saranno confusi i vostri volti

Maori

i karanga tenei tangata iti, a whakarongo ana a ihowa, whakaora ana i a ia i ona whakapawera katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e disse loro una parabola: «guardate il fico e tutte le piante

Maori

na ka korerotia e ia tetahi kupu whakarite ki a ratou; titiro ki te piki, ki nga rakau katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma se vi mordete e divorate a vicenda, guardate almeno di non distruggervi del tutto gli uni gli altri

Maori

ki te ngau ia koutou, ki te kai tetahi i tetahi, kia tupato kei pareho tetahi i tetahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fatevi miei imitatori, fratelli, e guardate a quelli che si comportano secondo l'esempio che avete in noi

Maori

kia rite to koutou ki toku, e oku teina, tirohia hoki te hunga e rite ana te haere ki ta matou kua waiho nei hei tauira mo koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guardate ad abramo vostro padre, a sara che vi ha partorito; poiché io chiamai lui solo, lo benedissi e lo moltiplicai

Maori

titiro ki a aperahama, ki to koutou matua, ki a hera hoki i whanau ai koutou: he kotahi hoki ia, karangatia ana ia e ahau, manaakitia ana, whakanuia ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guardate fra i popoli e osservate, inorridite e ammutolite: c'è chi compirà ai vostri giorni una cosa che a raccontarla non sarebbe creduta

Maori

titiro atu ki nga tauiwi, matakitaki, kia nui te miharo; no te mea kei te mahi ahau i tetahi mahi i o koutou ra, he mea e kore e whakaponohia, ki te korerotia atu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

passate a calnè e guardate, andate di lì ad amat la grande e scendete a gat dei filistei: siete voi forse migliori di quei regni o è più grande il vostro territorio del loro

Maori

haere tonu ki karane titiro ai, haere atu i reira ki hamata nui; haere tonu atu ki kata o nga pirihitini: he pai atu ranei i enei kingitanga? nui atu ranei to ratou rohe i to koutou rohe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ascoltatemi, voi che siete in cerca di giustizia, voi che cercate il signore; guardate alla roccia da cui siete stati tagliati, alla cava da cui siete stati estratti

Maori

whakarongo ki ahau, e koutou e whai na i te tika, e rapu na i a ihowa; titiro ki te kohatu i haua mai ai koutou, ki te poka i te rua i keria mai ai koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ai giudici egli raccomandò: «guardate a quello che fate, perché non giudicate per gli uomini, ma per il signore, il quale sarà con voi quando pronunzierete la sentenza

Maori

i mea ano ia ki nga kaiwhakawa, kia whai mahara ki ta koutou e mea ai; ehara hoki ta koutou whakarite whakawa i te mea ki te tangata, engari ki a ihowa; kei a koutou ano ia ina whakawa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alzate al cielo i vostri occhi e guardate la terra di sotto, poiché i cieli si dissolveranno come fumo, la terra si logorerà come una veste e i suoi abitanti moriranno come larve. ma la mia salvezza durerà sempre, la mia giustizia non sarà annientata

Maori

anga ake o koutou kanohi ki nga rangi, tirohia iho te whenua i raro; ka memeha atu hoki nga rangi, ano he paowa, ka tawhitotia te whenua, me he kakahu, ko te hunga hoki e noho ana i reira ka apena te mate: ko taku whakaoranga ia ka mau tonu: e ko re ano toku tika e heke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chiamò i suoi domestici e disse loro: «guardate, ci ha condotto in casa un ebreo per scherzare con noi! mi si è accostato per unirsi a me, ma io ho gridato a gran voce

Maori

na ka karanga ia ki nga tangata o tona whare, ka korero ki a ratou, ka mea, titiro, kua kawea mai e ia tetahi hiperu hei hangarau i a tatou; i haere mai ia ki ahau kia takoto maua, a he rahi toku reo ki te hamama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a questo punto mi sono destato e ho guardato; il mio sonno mi parve soave

Maori

i konei ka maranga ahau, a ka titiro; na he reka ki ahau taku moe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,756,222,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK