Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gli rispose abramo: «guardati dal ricondurre là mio figlio
ka mea a aperahama ki a ia, kia tino mohio koe, kaua rawa taku tama e whakahokia ki reira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
guardati bene, finché vivrai nel tuo paese, dall'abbandonare il levita
kia tupato kei mahue i a koe te riwaiti i nga ra katoa e ora ai koe i runga i te whenua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ora guardati dal bere vino o bevanda inebriante e dal mangiare nulla d'immondo
na kia tupato, kaua e inumia he waina, he wai whakahaurangi ranei; kaua ano e kainga tetahi mea poke
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con la parvenza della pietà, mentre ne hanno rinnegata la forza interiore. guardati bene da costoro
ko te ahua o te karakia kei a ratou, tona kaha ia whakakahoretia iho: tahuri ke koe i nga tangata pera
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
guardati dunque dal pensare: la mia forza e la potenza della mia mano mi hanno acquistato queste ricchezze
a ka mea koe i roto i tou ngakau, na toku kaha, na te uaua hoki o toku ringa, i whiwhi ai ahau ki enei taonga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
guardati bene dal dimenticare il signore tuo dio così da non osservare i suoi comandi, le sue norme e le sue leggi che oggi ti dò
kia tupato kei wareware ki a ihowa, ki tou atua, kei kore koe e pupuri i ana whakahau, i ana whakaritenga, i ana tikanga, e whakahaua nei e ahau ki a koe i tenei ra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ora se per il tuo cibo il tuo fratello resta turbato, tu non ti comporti più secondo carità. guardati perciò dal rovinare con il tuo cibo uno per il quale cristo è morto
ki te mea hoki na te kai i pouri ai tou teina, kahore e mau ana tau haere i runga i te aroha. kei mate i tau kai te tangata i mate nei a te karaiti mona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l'uomo di dio mandò a dire al re di israele: «guardati dal passare per quel punto, perché là stanno scendendo gli aramei»
na ka tono tangata te tangata a te atua ki te kingi o iharaira ki te ki atu, kia tupato kei tika koe na taua wahi: kei te haere hoki nga hirianai ki raro, ki reira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gli rispose dunque il faraone: «vattene da me! guardati dal ricomparire davanti a me, perché quando tu rivedrai la mia faccia morirai»
na ka mea a parao ki a ia, mawehe atu i ahau, kia tupato kei kite koe i toku kanohi a muri ake nei; ko te ra hoki e kite ai koe i toku kanohi, ka mate koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo punto mi sono destato e ho guardato; il mio sonno mi parve soave
i konei ka maranga ahau, a ka titiro; na he reka ki ahau taku moe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: