Results for io con te, tu con me translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

io con te, tu con me

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

e se converrà che vada anch'io, essi partiranno con me

Maori

a ki te tika kia haere atu ano hoki ahau, ko matou tahi e haere

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con sfoggio di potenza discuterebbe con me? se almeno mi ascoltasse

Maori

e whakaputaina mai ranei tona kaha nui ina tautohetohe ki ahau? kahore; engari ka whai whakaaro ia ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide gli disse: «se tu procedi con me, mi sarai di peso

Maori

na ka mea a rawiri ki a ia, ki te haere tahi tatou, hei whakaware kau koe ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

celebrate con me il signore, esaltiamo insieme il suo nome

Maori

i rapu ahau i a ihowa, a rongo mai ana ia ki ahau, whakaorangia ana ahau e ia i oku wehi katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allo stesso modo anche voi godetene e rallegratevi con me

Maori

waihoki ko koutou, kia hari, hari tahi me ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere

Maori

na, ka hohoro toku haere atu; kei ahau ano taku utu, a ka rite ki ana mahi ake nga mea e hoatu ki tetahi, ki tetahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e tutti i fratelli che sono con me, alle chiese della galazia

Maori

na nga teina katoa hoki i ahau nei, ki nga hahi o karatia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

voi siete quelli che avete perseverato con me nelle mie prove

Maori

otira ko koutou te hunga i noho tahi tonu me ahau i oku whakamatautauranga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e anche voi mi renderete testimonianza, perché siete stati con me fin dal principio

Maori

ko koutou ano hoki hei kaiwhakaatu, no te mea i ahau koutou no te timatanga iho ra ano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mentre egli parlava con me in questa maniera, chinai la faccia a terra e ammutolii

Maori

na, i tana korerotanga mai i enei kupu ki ahau, ka anga toku mata ki te whenua, kahore hoki aku kupu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora l'angelo che parlava con me uscì e incontrò un altro angel

Maori

e hiona, kawhaki i a koe, e koe e noho mai na i te tamahine a papurona

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi sorgerà per me contro i malvagi? chi starà con me contro i malfattori

Maori

ko wai toku hei whakatika ake ki te hunga kino? ko wai toku hei tu ake ki nga kaimahi i te hara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora quel servo, gettatosi a terra, lo supplicava: signore, abbi pazienza con me e ti restituirò ogni cosa

Maori

na ka tapapa iho taua pononga, ka koropiko ki a ia, ka mea, e te ariki, kia ata hanga ki ahau, a ka utua katoatia e ahau ki a koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ed egli rispose: «colui che ha intinto con me la mano nel piatto, quello mi tradirà

Maori

a ka whakahoki ia, ka mea, ko te tangata, e toutou tahi nei o maua ringa ki te rihi, mana ahau e tuku

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

domandai all'angelo che parlava con me: «che significano quelli, signor mio?»

Maori

katahi ahau ka oho atu, ka mea ki te anahera i korero ra ki ahau, he aha enei, e toku ariki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e dopo averla trovata, chiama le amiche e le vicine, dicendo: rallegratevi con me, perché ho ritrovato la dramma che avevo perduta

Maori

a, no ka kitea, ka karangatia e ia ona hoa me te hunga e noho tata ana, ka mea, kia hari tahi me ahau, kua kitea hoki taku moni i ngaro ra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così parla il signore dio: poiché si va dicendo di te: tu divori gli uomini, tu hai privato di figli il tuo popolo

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; na, kua korerotia nei ki a koutou, he kai tangata koe, e te whenua, e whakamate ana i nga tamariki a tou iwi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

domandai all'angelo che parlava con me: «dove portano l'efa costoro?»

Maori

katahi ahau ka mea atu ki te anahera i korero ra ki ahau, e maua ana e enei te epa ki hea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

disse loro: «la mia anima è triste fino alla morte; restate qui e vegliate con me»

Maori

na ka mea ia ki a ratou, ki tonu toku wairua i te pouri, tata pu ki te mate: hei konei koutou noho ai, kia mataara tahi tatou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e le dissi: «per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; così anch'io mi comporterò con te

Maori

a ka ki atu ki a ia, kia maha nga ra e noho ai koe he mea taumau maku; kaua e kairau, kaua ano e riro i te tangata: ka pena ano ahau ki a koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,297,009 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK