Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e se converrà che vada anch'io, essi partiranno con me
a ki te tika kia haere atu ano hoki ahau, ko matou tahi e haere
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con sfoggio di potenza discuterebbe con me? se almeno mi ascoltasse
e whakaputaina mai ranei tona kaha nui ina tautohetohe ki ahau? kahore; engari ka whai whakaaro ia ki ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
davide gli disse: «se tu procedi con me, mi sarai di peso
na ka mea a rawiri ki a ia, ki te haere tahi tatou, hei whakaware kau koe ki ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
celebrate con me il signore, esaltiamo insieme il suo nome
i rapu ahau i a ihowa, a rongo mai ana ia ki ahau, whakaorangia ana ahau e ia i oku wehi katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allo stesso modo anche voi godetene e rallegratevi con me
waihoki ko koutou, kia hari, hari tahi me ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere
na, ka hohoro toku haere atu; kei ahau ano taku utu, a ka rite ki ana mahi ake nga mea e hoatu ki tetahi, ki tetahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e tutti i fratelli che sono con me, alle chiese della galazia
na nga teina katoa hoki i ahau nei, ki nga hahi o karatia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
voi siete quelli che avete perseverato con me nelle mie prove
otira ko koutou te hunga i noho tahi tonu me ahau i oku whakamatautauranga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e anche voi mi renderete testimonianza, perché siete stati con me fin dal principio
ko koutou ano hoki hei kaiwhakaatu, no te mea i ahau koutou no te timatanga iho ra ano
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mentre egli parlava con me in questa maniera, chinai la faccia a terra e ammutolii
na, i tana korerotanga mai i enei kupu ki ahau, ka anga toku mata ki te whenua, kahore hoki aku kupu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora l'angelo che parlava con me uscì e incontrò un altro angel
e hiona, kawhaki i a koe, e koe e noho mai na i te tamahine a papurona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chi sorgerà per me contro i malvagi? chi starà con me contro i malfattori
ko wai toku hei whakatika ake ki te hunga kino? ko wai toku hei tu ake ki nga kaimahi i te hara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora quel servo, gettatosi a terra, lo supplicava: signore, abbi pazienza con me e ti restituirò ogni cosa
na ka tapapa iho taua pononga, ka koropiko ki a ia, ka mea, e te ariki, kia ata hanga ki ahau, a ka utua katoatia e ahau ki a koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ed egli rispose: «colui che ha intinto con me la mano nel piatto, quello mi tradirà
a ka whakahoki ia, ka mea, ko te tangata, e toutou tahi nei o maua ringa ki te rihi, mana ahau e tuku
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
domandai all'angelo che parlava con me: «che significano quelli, signor mio?»
katahi ahau ka oho atu, ka mea ki te anahera i korero ra ki ahau, he aha enei, e toku ariki
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e dopo averla trovata, chiama le amiche e le vicine, dicendo: rallegratevi con me, perché ho ritrovato la dramma che avevo perduta
a, no ka kitea, ka karangatia e ia ona hoa me te hunga e noho tata ana, ka mea, kia hari tahi me ahau, kua kitea hoki taku moni i ngaro ra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
così parla il signore dio: poiché si va dicendo di te: tu divori gli uomini, tu hai privato di figli il tuo popolo
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; na, kua korerotia nei ki a koutou, he kai tangata koe, e te whenua, e whakamate ana i nga tamariki a tou iwi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
domandai all'angelo che parlava con me: «dove portano l'efa costoro?»
katahi ahau ka mea atu ki te anahera i korero ra ki ahau, e maua ana e enei te epa ki hea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
disse loro: «la mia anima è triste fino alla morte; restate qui e vegliate con me»
na ka mea ia ki a ratou, ki tonu toku wairua i te pouri, tata pu ki te mate: hei konei koutou noho ai, kia mataara tahi tatou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e le dissi: «per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; così anch'io mi comporterò con te
a ka ki atu ki a ia, kia maha nga ra e noho ai koe he mea taumau maku; kaua e kairau, kaua ano e riro i te tangata: ka pena ano ahau ki a koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.