Results for misurò translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

misurò

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

misurò l'atrio della porta: era di otto cubiti

Maori

katahi ia ka whanganga ano i te whakamahau o te kuwaha, te taha ki te whare, kotahi kakaho

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora la vide e la misurò, la comprese e la scrutò appien

Maori

ka kitea e ia i reira, a whakapuakina mai ana; i whakaukia e ia, a ata rapua ana e ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

misurò il lato meridionale: era cinquecento canne, con la canna da misura

Maori

i whanganga ia ki te taha ki te tonga e rima rau kakaho, he mea whanganga ki te kakaho whanganga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poi mi condusse al portico settentrionale e lo misurò: aveva le solite dimensioni

Maori

i kawea ano ahau e ia ki te kuwaha ki te raki, a whanganga ana ia; rite tonu ki enei kua oti nei te whanganga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poi misurò la lunghezza e la larghezza della porta che guarda a settentrione e conduce al cortile esterno

Maori

na, ko te kuwaha o to waho marae e anga ana ki te raki, i whanganga ano e ia te roa, te whanui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

misurò il lato settentrionale: era cinquecento canne, in canne da misura, all'intorno

Maori

i whanganga ia ki te taha i te raki, e rima rau kakaho, he mea whanganga ki te kakaho whanganga, i tetahi taha, i tetahi taha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

misurò lo spazio dalla facciata della porta inferiore da oriente a settentrione alla facciata della porta interna, erano cento cubiti

Maori

katahi ia ka whanganga i te whanui i te aronga o to raro kuwaha tae noa ki te aronga o to roto marae, ki te taha ki waho, kotahi rau whatianga, ki te rawhiti, ki te raki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poi andò alla porta che guarda a oriente, salì i gradini e misurò la soglia della porta; era una canna di larghezza

Maori

katahi ia ka tae ki te kuwaha e anga ana ki te rawhiti, kei te piki i ona kaupae; kei te whanganga i te paepae o te kuwaha, ko te whanui, kotahi kakaho; i tetahi atu paepae ano, kotahi kakaho te whanui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

misurò il lato orientale con la canna per misurare: era cinquecento canne, in canne da misura, all'intorno

Maori

i whanganga e ia ki te kakaho whanganga te taha ki te rawhiti, e rima rau kakaho, he mea whanganga ki te kakaho whanganga, i tetahi taha, i tetahi taha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora mi introdusse nell'atrio interno, per il portico meridionale, e misurò questo portico; aveva le stesse dimensioni

Maori

katahi ka kawea ahau e ia na te kuwaha ki te tonga ki to roto marae, a whanganga ana ia i te kuwaha ki te tonga, rite tonu ki enei kua oti nei te whanganga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il cortile interno aveva un portico verso mezzogiorno; egli misurò la distanza fra porta e porta in direzione del mezzogiorno; erano cento cubiti

Maori

na he kuwaha ano kei to roto marae i te taha ki te tonga; i whanganga ano ia i te takiwa o tetahi kuwaha, o tetahi kuwaha ki te tonga, kotahi rau whatianga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

misurò la larghezza dell'apertura del portico: era di dieci cubiti; l'ampiezza della porta era di tredici cubiti

Maori

i whanganga ano ia i te whanui o te tapokoranga i te kuwaha, kotahi tekau whatianga; ko te roa o te kuwaha kotahi, tekau ma toru whatianga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di fronte al portico di settentrione vi era la porta, come di fronte a quello di oriente; misurò la distanza fra portico e portico: vi erano cento cubiti

Maori

na he kuwaha ano kei to roto marae e anga ana ki tera kuwaha ki te raki, ki te rawhiti hoki; i whanganga ano ia i te takiwa o tetahi kuwaha, o ano ia i te takiwa o tetahi kuwaha, o tetahi kuwaha, kotahi rau whatianga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

andò poi nell'interno e misurò i pilastri della porta, due cubiti, e la porta, sei cubiti; la larghezza della porta, sette cubiti

Maori

katahi ia ka haere ki roto, kei te whanganga i te pou o te kuwaha, e rua whatianga; ko te kuwaha, e ono whatianga; ko te whanui o te kuwaha e whitu whatianga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la porta era larga dieci cubiti e i lati della porta cinque cubiti da una parte e cinque cubiti dall'altra. misurò quindi il santuario: era lungo quaranta cubiti e largo venti

Maori

na, ko te whanui o te tatau, kotahi tekau whatianga; ko nga taha o te tatau, e rima nga whatianga i tetahi taha, e rima nga whatianga i tetahi taha; i whanganga ano ia i to reira roa, e wha tekau whatianga; ko te whanui e rua tekau whatianga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a ciascuno di noi, tuttavia, è stata data la grazia secondo la misura del dono di cristo

Maori

kua oti ia te aroha noa te homai ki tenei, ki tenei, o tatou, i runga i te mehua o ta te karaiti homaitanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,531,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK