Results for nazioni translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

nazioni

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

colpì numerose nazioni e uccise re potenti

Maori

nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alleluia. voi tutte, nazioni, dategli gloria

Maori

whakamoemititia a ihowa, e nga tauiwi katoa: whakamoemititia ia, e nga iwi katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma si mescolarono con le nazioni e impararono le opere loro

Maori

heoi uru ana ki roto ki nga tauiwi, a ako ana i a ratou mahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dice il signore degli eserciti alle nazioni che vi hanno spogliato

Maori

a ka riro i a ihowa a hura hei wahi tupu mana i te whenua tapu, tera ano hoki ia ka whiriwhiri hiruharama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a lui tutti i re si prostreranno, lo serviranno tutte le nazioni

Maori

ae, ka koropiko nga kingi katoa ki a ia: ka mahi nga iwi katoa ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perirete fra le nazioni: il paese dei vostri nemici vi divorerà

Maori

a ka ngaro koutou i nga tauiwi, ka pau ano i te whenua o o koutou hoariri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci hai resi la favola dei popoli, su di noi le nazioni scuotono il capo

Maori

kei mua tonu i ahau toku whakama; kua taupokina ahau e te pawera o toku mata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci hai consegnati come pecore da macello, ci hai dispersi in mezzo alle nazioni

Maori

e hokona ana e koe tau iwi, a hore he utu: kahore hoki koe e whiwhi rawa i te utu mo ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli ci ha assoggettati i popoli, ha messo le nazioni sotto i nostri piedi

Maori

mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o hakopa, o tana i aroha ai. (hera

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al rumore della tua minaccia fuggono i popoli, quando ti levi si disperdono le nazioni

Maori

i te rongonga i te ngangau, whati ana nga iwi: i tou aranga ki runga, marara ana nga iwi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il signore lasciò quelle nazioni senza affrettarsi a scacciarle e non le mise nelle mani di giosuè

Maori

na ka waiho era iwi e ihowa, kihai hoki i hohoro te peia atu; kihai ano hoki i tukua ki te ringa o hohua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così farai per tutte le città che sono molto lontane da te e che non sono città di queste nazioni

Maori

ko tenei tau e mea ai ki nga pa katoa e mamao rawa atu ana i a koe, ehara nei i te pa no enei iwi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al fragore della presa di babilonia trema la terra, ne risuonerà il clamore fra le nazioni»

Maori

ngateri ana te whenua i te haruru o te horonga o papurona, rangona ana te hamama i roto i nga iwi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora mi fu detto: «devi profetizzare ancora su molti popoli, nazioni e re»

Maori

a ka mea mai ratou ki ahau, me poropiti ano koe mo nga huihuinga tokomaha o nga tangata, o nga iwi, o nga reo, o nga kingi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avevo alla mia tavola centocinquanta uomini, giudei e magistrati, oltre a quelli che venivano a noi dalle nazioni vicine

Maori

na, kotahi rau e rima tekau i taku tepu, no nga hurai, no nga rangatira, haunga era atu i haere mai nei ki a matou i roto i nga iwi i tetahi taha o matou, i tetahi taha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' vero, o signore, che i re d'assiria hanno devastato tutte le nazioni e i loro territori

Maori

he tika ano e ihowa, kua kore i nga kingi o ahiria nga iwi me o ratou whenua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ah, il rumore di popoli immensi, rumore come il mugghio dei mari, fragore di nazioni come lo scroscio di acque che scorrono veementi

Maori

anana, te ngangau o nga iwi maha, e nge ana ano he haruru no nga moana! me te rere o nga iwi, e wawa ana koia ano kei te turituri o nga wai nunui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sappiatelo, popoli: sarete frantumati; ascoltate voi tutte, nazioni lontane, cingete le armi e sarete frantumate

Maori

e anga, ka whakatupu raruraru, e nga iwi, a ka pakaru rikiriki koutou; kia whai taringa hoki, e te hunga katoa o nga whenua i tawhiti; whitiki, a ka pakaru rikiriki koutou; whitiki, a ka mongamonga noa koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora il re dario scrisse a tutti i popoli, nazioni e lingue, che abitano tutta la terra: «pace e prosperità

Maori

tenei ahau te whakatakoto tikanga nei; na, i nga kawanatanga katoa o toku kingitanga, kia wiri nga tangata, kia wehi ki te aroaro o te atua o raniera: ko ia hoki te atua ora, pumau tonu a ake ake, e kore tona kingitanga e ngaro, tona kawanatanga hoki a te mutunga ra ano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ascoltatemi in silenzio, isole, e voi, nazioni, badate alla mia sfida! si accostino e parlino; raduniamoci insieme in giudizio

Maori

whakarongoa i toku aroaro, e nga motu; a kia puta hou mai he kaha mo nga iwi: me neke mai ratou; a me korero ratou: tatou tahi me whakatata ki te whakawa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,137,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK