From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
«dovevo offrire sacrifici di comunione; oggi ho sciolto i miei voti
he patunga mo te pai kei ahau; no tenei ra nei ahau i whakamana ai i aku kupu taurangi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora ti guarderai bene dall'offrire i tuoi olocausti in qualunque luogo avrai visto
kia mahara kei tukua e koe au tahunga tinana ki nga wahi katoa e kite ai koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, dopo molti anni, sono venuto a portare elemosine al mio popolo e per offrire sacrifici
na, muri iho i nga tau e maha, ka tae mai ahau ki te kawe mai i nga mea atawhai rawakore ki toku iwi, me nga whakahere
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e così dicendo, riuscirono a fatica a far desistere la folla dall'offrire loro un sacrificio
a ka korerotia enei kupu, na mutu whakauaua i a raua te mea a nga tangata ki te patu whakahere ma raua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e non per offrire se stesso più volte, come il sommo sacerdote che entra nel santuario ogni anno con sangue altrui
ehara ano i te mea kia maha ana tapaenga i a ia, kia pera me te tohunga nui e haere nei ki roto ki te wahi tino tapu i tenei tau, i tenei tau, no etahi atu ano hoki nga toto
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
incaricò alcuni giovani tra gli israeliti di offrire olocausti e di sacrificare giovenchi come sacrifici di comunione, per il signore
i unga ano e ia etahi taitama o nga tama a iharaira, hei whakaeke i nga tahunga tinana, hei patu hoki i nga puru hei patunga mo te pai ki a ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cominciarono a offrire olocausti al signore dal primo giorno del mese settimo, benché del suo tempio non fossero ancora poste le fondamenta
no te ra tuatahi o te whitu o nga marama i timata ai te whakaeke i nga tahunga tinana ki a ihowa: otiia kahore ano te turanga mo te temepara o ihowa kia takoto noa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dal giorno dopo il sabato, cioè dal giorno che avrete portato il covone da offrire con il rito di agitazione, conterete sette settimane complete
me tatau ano e koutou i te aonga ake o te hapati, i te ra i kawea ai te paihere mo te whakahere poipoi; kia tino rite nga hapati e whitu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chi ha poco da offrire sceglie un legno che non marcisce; si cerca un artista abile, perché gli faccia una statua che non si muova
ko te tangata, he rawakore rawa ia ki te hoatu whakahere pera, whiriwhiria ana e ia he rakau e kore e pirau; rapua ana e ia he kaimahi mohio mana, hei hanga i tetahi whakapakoko e kore e nekenekehia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa delle iniquità che commisero per provocarmi, andando a offrire incenso e a venerare altri dei, che né loro conoscevano né voi né i vostri padri conoscevate
mo ta ratou kino i mahia e ratou hei whakapataritari i ahau, i to ratou haerenga ki te tahu whakakakara, a ki te mahi ki nga atua ke, kihai nei ratou i mohio, ratou, koutou ranei, o koutou matua ranei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anche voi venite impiegati come pietre vive per la costruzione di un edificio spirituale, per un sacerdozio santo, per offrire sacrifici spirituali graditi a dio, per mezzo di gesù cristo
ka hanga hoki koutou, ano he kohatu ora hei whare, ara hei mea wairua, hei tohungatanga tapu, hei tapae atu i nga patunga tapu, ara i nga mea wairua, he mea e manakohia ana e te atua i runga i a ihu karaiti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ai sacerdoti leviti non mancherà mai chi stia davanti a me per offrire olocausti, per bruciare l'incenso in offerta e compiere sacrifici tutti i giorni»
e kore ano e whakakorea atu he tangata mo nga tohunga, mo nga riwaiti i toku aroaro, hei whakaeke i nga tahunga tinana, hei tahu i nga whakahere, hei mahi i te patunga tapu i nga ra katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
così in quel giorno fu disposto tutto il servizio del signore per celebrare la pasqua e per offrire gli olocausti sull'altare del signore, secondo l'ordine del re giosia
heoi oti ake te mahi katoa ki a ihowa i taua ra ano, ara te mahi i te kapenga, me te whakaeke ano i nga tahunga tinana ki runga ki te aata a ihowa, ko ta kingi hohia hoki i whakahau ai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
egli non ha bisogno ogni giorno, come gli altri sommi sacerdoti, di offrire sacrifici prima per i propri peccati e poi per quelli del popolo, poiché egli ha fatto questo una volta per tutte, offrendo se stesso
kahore ana mea e pera ai ia me nga tohunga nui, e whakaeke patunga tapu ai ia i ia ra, mo ona hara ake i te tuatahi, muri iho mo o te iwi; kotahi tonu hoki tana meatanga i tenei, i tana whakaekenga atu i a ia ake
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il quindici dell'ottavo mese salì sull'altare che aveva eretto a betel; istituì una festa per gli israeliti e salì sull'altare per offrire incenso
i tapae whakahere ano ia ki runga ki te aata i hanga e ia ki peteere i te tekau ma rima o nga ra o te waru o nga marama, ara i te marama i kitea iho e tona ngakau ano; a whakaritea ana e ia he hakari ma nga tama a iharaira. heoi tapae whakahere ana ia ki runga ki te aata, tahu ana i te whakakakara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del signore
ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: