Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se mi amate, osserverete i miei comandamenti
ki te aroha koutou ki ahau, kia mau ki aku ture
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete dunque i miei comandi e li metterete in pratica. io sono il signore
na, kia mau ki aku whakahau, mahia hoki; ko ihowa ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se seguirete le mie leggi, se osserverete i miei comandi e li metterete in pratica
ki te haere koutou i runga i aku tikanga, a ka pupuri i aku whakahua, ka mahi hoki
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete diligentemente i comandi del signore vostro dio, le istruzioni e le leggi che vi ha date
puritia mareitia nga whakahau a ihowa, a to koutou atua, me ana whakaatu, me ana tikanga, i whakahaua mai nei e ia ki a koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
metterete in pratica le mie leggi e osserverete le mie prescrizioni, le adempirete e abiterete il paese tranquilli
mo reira me mahi e koutou aku tikanga, me pupuru aku whakaritenga, me mahi hoki; a ka noho humarie koutou i runga i te whenua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
metterete in pratica le mie prescrizioni e osserverete le mie leggi, seguendole. io sono il signore, vostro dio
me mahi aku whakaritenga, kia mau ki aku tikanga, me haere hoki i reira; ko ihowa ahau, ko to koutou atua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete dunque tutte le mie leggi e tutte le mie prescrizioni e le metterete in pratica. io sono il signore»
mo reira kia mau ki aku tikanga katoa, me aku whakaritenga katoa, mahia ano hoki: ko ihowa ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e osserverete che paese sia, che popolo l'abiti, se forte o debole, se poco o molto numeroso
ka titiro ai i te whenua, he aha ranei; i te iwi ano hoki e noho ana i reira, he kaha ranei, he kahakore ranei, he tokoouou ranei, he tokomaha ranei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete dunque tutte le mie leggi e tutte le mie prescrizioni e le metterete in pratica, perché il paese dove io vi conduco ad abitare non vi rigetti
engari kia mau ki aku tikanga katoa me aku whakaritenga katoa, me mahi ano hoki: kei whakaruakina koutou e te whenua ka kawea nei koutou e ahau ki reira noho ai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete dunque le mie leggi e le mie prescrizioni, mediante le quali, chiunque le metterà in pratica, vivrà. io sono il signore
ina, kia mau ki aku tikanga, ki aku whakaritenga: ki te mahia hoki ena e te tangata, me reira e ora ai: ko ihowa ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma se voi e i vostri figli vi allontanerete da me, se non osserverete i comandi e i decreti che io vi ho dati, se andrete a servire altri dei e a prostrarvi davanti ad essi
otiia ki te anga koutou ko a koutou tama, ki te tahuri ke, a kahore e whai i ahau, e pupuri i aku whakahau, i aku tikanga, i hoatu e ahau ki to koutou aroaro, a ka haere, ka mahi ki nga atua ke, ka koropiko ki a ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete le mie leggi. non accoppierai bestie di specie differenti; non seminerai il tuo campo con due sorta di seme, né porterai veste tessuta di due diverse materie
kia mau ki aku tikanga. kaua e whakatupuria he uri mo au kararehe ki tera atu tu karerehe: kaua e whakauruurua nga purapura e whakatongia e koe ki tau mara: kaua ano hoki e meatia ki a koe he kakahu ko tetahi wahi he rinena, ko tetahi he huruhur u
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete dunque i miei ordini e non imiterete nessuno di quei costumi abominevoli che sono stati praticati prima di voi, né vi contaminerete con essi. io sono il signore, il dio vostro»
no reira kia mau ki aku i whakahau atu ai, kei mahia e koutou tetahi o enei ritenga whakarihariha i mahia nei i mua i a koutou, kei poke hoki koutou i aua mea: ko ihowa ahau, ko to koutou atua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
osservate gli azzimi, perché in questo stesso giorno io ho fatto uscire le vostre schiere dal paese d'egitto; osserverete questo giorno di generazione in generazione come rito perenne
kia mau hoki ki te hakari o te taro rewenakore; no te mea, no tenei rangi pu ano i whakaputaina ai e ahau o koutou ropu i te whenua o ihipa: mo konei, kia mau ki tenei ra, i o koutou whakatupuranga; hei tikanga tenei ake ake
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se osserverete lealmente quest'ordine, entreranno ancora per le porte di questa casa i re che siederanno sul trono di davide, montati su carri e cavalli, essi, i loro ministri e il loro popolo
no te mea ki te mahia marietia tenei e koutou, katahi ka tomo mai ki nga kuwaha o tenei whare he kingi e noho ana i runga i te torona o rawiri, e eke ana ki te hariata, ki te hoiho, a ia, me ana tangata, me tona iwi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le osserverete dunque e le metterete in pratica perché quella sarà la vostra saggezza e la vostra intelligenza agli occhi dei popoli, i quali, udendo parlare di tutte queste leggi, diranno: questa grande nazione è il solo popolo saggio e intelligente
na puritia, mahia: ko to koutou whakaaro nui hoki ia, me to koutou mohio ki te titiro mai a nga tauiwi, a nga mea e rongo ana ki enei tikanga katoa, a ka mea ratou, koia hoki, he hunga mohio, he hunga tupato tenei iwi nui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: