Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perciò, pastori, ascoltate la parola del signore
mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diverrai pascoli di pastori e recinti di greggi»
a ka waiho te tahatika o te moana hei haerenga hipi, me nga whare mo nga hepara, me nga taiepa mo nga hipi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non ci sarà rifugio per i pastori né scampo per i capi del gregge
a ka kore he wahi hei rerenga mo nga hepara, kahore he mawhititanga mo nga metararahi o te kahui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti quelli che udirono, si stupirono delle cose che i pastori dicevano
a miharo ana nga kaiwhakarongo katoa ki enei mea, i korerotia nei ki a ratou e nga hepara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi si alzò e partì per samaria. passando per bet-eked dei pastori
na whakatika ana ia, turia atu ana, a haere ana ki hamaria. a i a ia i te whare kutikuti o nga hepara i te ara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vi darò pastori secondo il mio cuore, i quali vi guideranno con scienza e intelligenza
a ka hoatu e ahau he hepara mo koutou, ko aku i pai ai, ka whangaia ano koutou e ratou ki te matauranga, ki te whakaaro pai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma arrivarono alcuni pastori e le scacciarono. allora mosè si levò a difenderle e fece bere il loro bestiame
a ko te haerenga o nga hepara, kei te atiati i a ratou: a ka whakatika a mohi ka araarai i a ratou, ka whakainu i a ratou hipi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c'erano in quella regione alcuni pastori che vegliavano di notte facendo la guardia al loro gregge
i taua wahi hoki etahi hepara e noho koraha ana, e tiaki ana i ta ratou kahui i te po
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sentite le grida dei pastori, gli urli delle guide del gregge, perché il signore distrugge il loro pascolo
he reo no te tangi o nga hepara, he aue no nga metararahi o te kahui! no te mea e pahuatia ana e ihowa to ratou haerenga hipi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
«guai ai pastori che fanno perire e disperdono il gregge del mio pascolo». oracolo del signore
aue, te mate mo nga hepara e whakakorekore nei, e whakamarara nei i aku hipi i hepara ai, e ai ta ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
molti pastori hanno devastato la mia vigna, hanno calpestato il mio campo. hanno fatto del mio campo prediletto un deserto desolato
moti ake taku mara waina i nga hepara tokomaha, kua takatakahia e ratou toku wahi, kua meinga hoki e ratou taku wahi i matenui ai hei koraha, ururua rawa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
contro i pastori divampa il mio sdegno e contro i montoni dirigo lo sguardo, poiché il signore visiterà il suo gregge e ne farà come un cavallo da parata
i mura toku riri ki nga hepara, i whiua ano e ahau nga koati toa: kua tae mai hoki a ihowa o nga mano ki tana kahui, ki te whare o hura, kua mea i a ratou hei hoiho atanga mona i te tatauranga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i pastori poi se ne tornarono, glorificando e lodando dio per tutto quello che avevano udito e visto, com'era stato detto loro
na ka hoki nga hepara, me te whakakororia, me te whakamoemiti ki te atua mo nga mea katoa i rongo nei, i kite nei ratou, i rite nei ki nga mea i korerotia ki a ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
che i compratori sgozzano impunemente, e i venditori dicono: sia benedetto il signore, mi sono arricchito, e i pastori non se ne curano affatto
e patua ana hoki e nga tangata nana, te ai he whakahe ake: ko te ki a o ratou kaihoko, kia whakapaingia a ihowa; kua whiwhi hoki ahau ki te taonga: kahore hoki he manawapa o o ratou hepara ki a ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tali cani avidi, che non sanno saziarsi, sono i pastori incapaci di comprendere. ognuno segue la sua via, ognuno bada al proprio interesse, senza eccezione
ae ra, he kuri apo kai ratou, kahore rawa e makona; he hepara enei e kore e ngoto te matauranga; anga katoa ana ratou ki tona ara, ki tona ara, ki te mea taonga mona i tona wahi, i tona wahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
costituirò sopra di esse pastori che le faranno pascolare, così che non dovranno più temere né sgomentarsi; di esse non ne mancherà neppure una». oracolo del signore
a ka whakaarahia ake e ahau etahi kepara mo ratou, mana ratou e whangai: a e kore ratou e wehi a muri ake nei, e kore e pawera, e kore hoki tetahi e ngaro atu, e ai ta ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
così dice il signore degli eserciti: in questo luogo desolato, senza uomini e senza bestiame, e in tutte le sue città ci saranno ancora luoghi di pastori che vi faranno riposare i greggi
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano: tera ano te wahi e ururua nei, kahore nei he tangata, kahore he kararehe, me ona pa katoa, ka nohoia ano e nga hepara, e mea ana i a ratou hipi kia takoto
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
egli disse: «il signore ruggisce da sion e da gerusalemme fa udir la sua voce; sono desolate le steppe dei pastori, è inaridita la cima del carmelo»
a i mea ia, ka hamama a ihowa i hiona, ka puaki hoki tona reo i hiruharama; a ka tangi nga haerenga hipi a nga hepara, ka maroke hoki te tihi o karamere
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
appena gli angeli si furono allontanati per tornare al cielo, i pastori dicevano fra loro: «andiamo fino a betlemme, vediamo questo avvenimento che il signore ci ha fatto conoscere»
a, ka mawehe atu nga anahera i a ratou ki te rangi, ka mea nga hepara tetahi ki tetahi, tatou ka haere ki peterehema, kia kite i tenei mea kua puta nei, kua whakapuakina mai nei e te ariki ki a tatou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora egli disse: vagare sui monti come pecore senza pastore. il signore dice: non hanno padroni; ognuno torni a casa in pace!»
katahi tera ka ki, i kite ahau i a iharaira katoa e marara noa ana i runga i nga maunga, koia ano kei nga hipi kahore nei o ratou kaitiaki: a i mea a ihowa, kahore o enei ariki: kia hoki marie ratou ki tona whare, ki tona whare
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: