From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se puoi, rispondimi, prepàrati davanti a me, stà pronto
ki te taea e koe, whakahokia mai e koe he kupu ki ahau; whakatikaia au korero ki toku aroaro, e tu ki runga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sono pronto e non voglio tardare a custodire i tuoi decreti
i hohoro ahau, a kihai i whakaroa ki te pupuri i au whakahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chi risparmia il bastone odia suo figlio, chi lo ama è pronto a correggerlo
ko te tangata e kaiponu ana i tana whiu, e kino ana ia ki tana tama; ko te tangata ia e aroha ana ki a ia, ka papaki wawe i a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma renderanno conto a colui che è pronto a giudicare i vivi e i morti
me korero ana ratou i a ratou mahi ki a ia, e noho rite nei ki te whakawa i te hunga ora, i te hunga mate
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il cavallo è pronto per il giorno della battaglia, ma al signore appartiene la vittoria
kua rite noa ake he hoiho mo te ra o te whawhai; kei a ihowa ia te whakaoranga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chi vuol muover causa contro di me? perché allora tacerò, pronto a morire
ko wai ia hei totohe ki ahau? ka whakarongo puku hoki ahau aianei, a ka hemo ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
poi disse ai suoi servi: il banchetto nuziale è pronto, ma gli invitati non ne erano degni
katahi ia ka mea ki ana pononga, e rite ana te marena, ko te hunga ia i karangatia kihai i pai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
all'ora della cena, mandò il suo servo a dire agli invitati: venite, è pronto
a ka tonoa tana pononga i te haora o te hapa, hei mea ki te hunga i karangatia, haere mai; kua rite hoki nga mea katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
stà pronto, fà i preparativi insieme con tutta la moltitudine che si è radunata intorno a te: sii a mia disposizione
kia noho rite koe, ae ra, whakatikatika i a koe, i a koe me ou ropu katoa kua huihui nei ki a koe, a ko koe hei kaitiaki mo ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chi si manterrà puro astenendosi da tali cose, sarà un vaso nobile, santificato, utile al padrone, pronto per ogni opera buona
na, ki te mea te tangata i a ia kia ma i ena mea, hei oko ia mo te honore, kua oti te whakatapu, te whakapai mo a te rangatira tikanga, rite rawa mo nga mahi pai katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lo sapete, fratelli miei carissimi: sia ognuno pronto ad ascoltare, lento a parlare, lento all'ira
kei te mohio koutou ki tenei, e oku hoa aroha, kia hohoro nga tangata katoa ki te whakarongo, kia puhoi ki te korero, kia puhoi kite riri
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un giorno tenebroso lo spaventa, la miseria e l'angoscia l'assalgono come un re pronto all'attacco
ko te ngakau mamae, me te tumatatenga, hei whakawehi i a ia; ka kaha ake raua i a ia, me te mea he kingi kua rite ana mea mo te whawhai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora sarà stabilito un trono sulla mansuetudine, vi siederà con tutta fedeltà, nella tenda di davide, un giudice sollecito del diritto e pronto alla giustizia
a ka whakapumautia he torona i runga i te tohu tangata: ka nohoia e tetahi i runga i te pono, i roto ano i te teneti o rawiri; me te whakawa, me te rapu i te tikanga o te whakawa, he hohoro hoki ki te mahi i te tika
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ozia possedeva un esercito agguerrito e pronto per combattere, diviso in schiere, registrate sotto la sorveglianze dello scriba ieiel e di maaseia, commissario agli ordini di anania, uno degli ufficiali del re
he ope ano ta utia, he hunga whawhai; i haere a ropu ki te whawhai; ko te tokomaha, kei to ratou tauanga e teiere kaituhituhi raua ko te kaiwhakahaere, ko hanania, ko tetahi o nga rangatira a te kingi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
di nuovo mandò altri servi a dire: ecco ho preparato il mio pranzo; i miei buoi e i miei animali ingrassati sono gia macellati e tutto è pronto; venite alle nozze
ka tono ano ia i era atu pononga, ka mea, mea atu ki te hunga i korerotia, na kua rite taku hakari; kua oti aku puru, aku mea momona te patu, a kua rite katoa nga mea: haere mai ki te marena
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché il tofet è preparato da tempo, esso è pronto anche per il re; profondo e largo è il rogo, fuoco e legna abbondano, lo accenderà, come torrente di zolfo, il soffio del signore
no mua iho hoki a topete i whakaritea ai; ae ra, kua rite mo te kingi; kua oti te whakahohonu, te whakanui: ko tona puranga he ahi, nui atu hoki te wahie; ko te manawa o ihowa, ano he awa whanariki, hei whakangiha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pronta per stampare
kupu tūpato
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: