Results for segreti translation from Italian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

strappa dalle tenebre i segreti e porta alla luce le cose oscure

Maori

e hurahia mai ana e ia nga mea hohonu i roto i te pouri, whakaputaina mai ana e ia te atarangi o te mate ki te marama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

forse che dio non lo avrebbe scoperto, lui che conosce i segreti del cuore

Maori

mou nei hoki matou i patua ai i te ra roa nei: kiia iho matou he hipi e patua ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo spirito dell'uomo è una fiaccola del signore che scruta tutti i segreti recessi del cuore

Maori

he rama na ihowa te manawa o te tangata, e rapu ana i nga mea katoa i roto rawa i te kopu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così avverrà nel giorno in cui dio giudicherà i segreti degli uomini per mezzo di gesù cristo, secondo il mio vangelo

Maori

i te ra e whakawa ai te atua i nga mea ngaro a nga tangata, he mea whakarite tonu ki taku rongopai, he meatanga na ihu karaiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora susanna ad alta voce esclamò: «dio eterno, che conosci i segreti, che conosci le cose prima che accadano

Maori

suzana povika iza glasa: "bože vjeèni, ti koji poznaješ tajne, koji znaš sve prije negoli se zbude

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

chi conosce i segreti dell'uomo se non lo spirito dell'uomo che è in lui? così anche i segreti di dio nessuno li ha mai potuti conoscere se non lo spirito di dio

Maori

ko wai oti o nga tangata e matau ana ki nga mea a te tangata? ko te wairua anake o te tangata i roto i a ia: waihoki ko nga mea a te atua e kore e matauria e tetahi, engari e te wairua o te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fuggite, andate lontano, nascondetevi in luoghi segreti o abitanti di cazòr - dice il signore - perché ha ideato un disegno contro di voi. nabucodònosor re di babilonia ha preparato un piano contro di voi

Maori

e rere koutou, haere atu ki tawhiti, nohoia a roto riro, e nga tangata o hatoro, e ai ta ihowa; kua takoto hoki te tikanga a nepukareha kingi o papurona mo koutou, kua whakaaroa hoki e ia he whakaaro mo koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

segreto

Maori

kōrero tārehu

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,950,936 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK