Results for tu sei il mio sole translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

tu sei il mio sole

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

il mio nome è franca

Maori

ko toku ingoa fabian

Last Update: 2015-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma io confido in te, signore; dico: «tu sei il mio dio

Maori

kei tou ringa oku taima, whakaorangia ahau i nga ringa o oku hoariri, i te hunga e tukino ana i ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sei tu il mio dio e ti rendo grazie, sei il mio dio e ti esalto

Maori

ko koe toku atua, maku koe e whakamoemiti: toku atua, maku koe e whakanui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ho lasciato il mio cuore qui

Maori

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma tu, signore, sei mia difesa, tu sei mia gloria e sollevi il mio capo

Maori

i karanga toku reo ki a ihowa: a whakahoki kupu mai ana ia ki ahau i tona maunga tapu. (hera

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza

Maori

ko koe toku piringa; mau ahau e whakaora i te pouri, mau ahau e karapoti ki nga waiata whakaora. (hera

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

con l'uomo puro tu sei puro, con il perverso tu sei astuto

Maori

e whakaorangia hoki e koe te iwi ngakau mamae; ka whakahokia ano e koe ki raro nga kanohi whakakake

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

guariscimi, signore, e io sarò guarito, salvami e io sarò salvato, poiché tu sei il mio vanto

Maori

rongoatia ahau, e ihowa, a ka mahu toku mate; whakaorangia ahau, a ka ora ahau: ko koe hoki taku e whakamoemiti ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e si sentì una voce dal cielo: «tu sei il figlio mio prediletto, in te mi sono compiaciuto»

Maori

a ka puta mai he reo no te rangi, e mea ana, ko koe taku tama i aroha ai, taku i ahuareka ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io dico al signore: «tu sei il mio dio; ascolta, signore, la voce della mia preghiera»

Maori

e ihowa, e te ariki, e te kaha o toku whakaoranga, nau i hipoki toku upoko i te ra o te tatauranga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

grande tu sei e compi meraviglie: tu solo sei dio

Maori

he nui hoki koe, e mahi ana i nga mea whakamiharo: ko koe anake te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

rispose simon pietro: «tu sei il cristo, il figlio del dio vivente»

Maori

na ka whakahoki a haimona pita, ka mea, ko te karaiti koe, ko te tama a te atua ora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

saldo è il tuo trono fin dal principio, da sempre tu sei

Maori

no mua iho tou torona i whakapumautia ai: nonamata riro koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ecco, ti faccio piccolo fra le nazioni, tu sei molto spregevole

Maori

nana, kua oti koe te mea e ahau kia iti i roto i nga tauiwi: nui atu te whakahawea ki a koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

di chi tu sei più bello? scendi e giaci con i non circoncisi

Maori

he ataahua rawa koe i a wai? heke iho, takoto tahi koutou ko te hunga kokotikore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

annunzierò il decreto del signore. egli mi ha detto: «tu sei mio figlio, io oggi ti ho generato

Maori

maku e whakapuaki te kupu, kua mea a ihowa ki ahau, ko koe taku tama, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gli rispose gesù: «tu sei maestro in israele e non sai queste cose

Maori

ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ia, ko koe te kaiwhakaako o iharaira, a kahore i matau ki enei mea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

con l'uomo buono tu sei buono con l'uomo integro tu sei integro

Maori

he tangata ma, ka ma hoki koe; he tangata whakakeke, ka whakakeke hoki koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

costui al contrario con un giuramento di colui che gli ha detto: tu sei sacerdote per sempre

Maori

ko era hoki kahore he oati i to ratou whakatohungatanga; he oati ia i to tenei, na tera i ki mai ra ki a ia, kua oati te ariki, a e kore e puta ke tona whakaaro, hei tohunga koe ake ake i runga i te ritenga o merekihereke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e ora forse non gridi verso di me: padre mio, amico della mia giovinezza tu sei

Maori

e kore ianei koe e karanga ki ahau i nga wa a muri nei, e toku papa, ko koe te kaiarahi o toku taitamarikitanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,122,924 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK