Results for vecchio translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

vecchio

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

poi giobbe morì, vecchio e sazio di giorni

Maori

heoi ka mate a hopa, he koreheke, he maha hoki ona ra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma ioiadà, divenuto vecchio e sazio di anni, morì a centotrenta anni

Maori

otiia kua koroheketia a iehoiara, kua maha ona ra, a ka mate: kotahi rau e toru tekau ona tau i tona matenga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

eli era vecchio di novantotto anni, aveva gli occhi rigidi e non poteva più vedere

Maori

na e iwa tekau ma waru nga tau o eri; kua maro hoki ona kanohi, te ahei ia te kite

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abitua il giovane secondo la via da seguire; neppure da vecchio se ne allontanerà

Maori

whakatupuria ake te tamaiti i te ara e haere ai ia, a, ka kaumatua, e kore e mahue i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide, ormai vecchio e sazio di giorni, nominò re su israele suo figlio salomone

Maori

na kua koroheketia a rawiri, kua rite ona tau; a ka meinga e ia tana tama a horomona hei kingi mo iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abramo era ormai vecchio, avanti negli anni, e il signore lo aveva benedetto in ogni cosa

Maori

na kua koroheketia a aperahama, a kua maha rawa ona ra: a i manaaki a ihowa i a aperahama i nga mea katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

betsabea si presentò nella camera del re, che era molto vecchio, e abisag la sunammita lo serviva

Maori

na ko te haerenga o patehepa ki te whare moenga, ki te kingi: he koroheke rawa hoki te kingi; ko apihaka hunami ano ki te mahi i nga mea a te kingi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alzati davanti a chi ha i capelli bianchi, onora la persona del vecchio e temi il tuo dio. io sono il signore

Maori

me whakatika ake koe i te aroaro o te matenga hina, me whakahonore hoki te mata o te koroheke, me wehi ano hoki ki tou atua: ko ihowa ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

morì molto vecchio, sazio di anni, di ricchezza e di gloria. al suo posto divenne re il figlio salomone

Maori

na ka mate ia, he pai tona koroheketanga, hira tonu ona ra, ona taonga, tona kororia; a ko tana tama, ko horomona te kingi i muri i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

celebriamo dunque la festa non con il lievito vecchio, né con lievito di malizia e di perversità, ma con azzimi di sincerità e di verità

Maori

na kia kai tatou i te hakari, auaka te rewena tawhito, auaka hoki te rewena o te mauahara, o te kino, engari hei te taro rewenakore o te tinihangakore, o te pono

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche fra di noi c'è il vecchio e c'è il canuto più di tuo padre, carico d'anni

Maori

kei a matou nga upoko hina ratou tahi ko nga tino koroheke, kaumatua rawa ake i tou papa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora alcuni passanti videro il cadavere steso sulla strada e il leone che se ne stava vicino al cadavere. essi andarono e divulgarono il fatto nella città ove dimorava il vecchio profeta

Maori

na, ka haere mai nga tangata, ka kite i te tinana i akiritia ra ki te ara, me te raiona e tu ana i te taha o te tinana: ka haere, ka korero i taua mea i te pa i noho ai te poropiti koroheke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

molto tempo dopo che il signore aveva dato riposo a israele, liberandolo da tutti i nemici che lo circondavano, giosuè, ormai vecchio e molto avanti negli anni

Maori

a, ka maha nga ra i muri i ta ihowa meatanga i a iharaira kia okioki i o ratou hoariri katoa i tetahi taha, i tetahi taha, a ka maha haere nga ra o hohua, ka koroheketia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora sara rise dentro di sé e disse: «avvizzita come sono dovrei provare il piacere, mentre il mio signore è vecchio!»

Maori

na ka kata a hara i roto i a ia, ka mea, ka ruruhitia nei ahau, a tera ranei ahau e whai koa, he koroheke nei ano hoki toku ariki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

barzillài era molto vecchio: aveva ottant'anni. aveva fornito i viveri al re mentre questi si trovava a macanàim, perché era un uomo molto facoltoso

Maori

na ka mea te kingi ki a paratirai, me whiti koe, taua, a maku koe e atawhai ki toku taha ki hiruharama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

convocò tutto israele, gli anziani, i capi, i giudici e gli scribi del popolo e disse loro: «io sono vecchio, molto avanti negli anni

Maori

na ka karanga a hohua ki a iharaira katoa, ki o ratou kaumatua, ki o ratou ariki, ki o ratou kaiwhakariterite, ki o ratou rangatira, a ka mea ki a ratou, kua koroheketia ahau, kua maha oku ra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli dissero: «tu ormai sei vecchio e i tuoi figli non ricalcano le tue orme. ora stabilisci per noi un re che ci governi, come avviene per tutti i popoli»

Maori

ka mea ki a ia, kua koroheketia koe, kahore hoki au tama e tika i ou huarahi; heoi whakaritea he kingi mo matou hei whakarite mo matou, hei pera ano me o nga iwi katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vecchio gli disse: «la pace sia con te! prendo a mio carico quanto ti occorre; non devi passare la notte sulla piazza»

Maori

na ka mea taua koroheke, kia tau te rangimarie ki a koe, he ahakoa ra, waiho mai i ahau nga mea katoa e matea e koe; otiia kaua e moe ki te waharoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

milo casagrande , 2005-2011 roberto rosselli del turco , 2003-2005 launchpad contributions: andrea de gaetano https://launchpad.net/~dega1999 andrea veri https://launchpad.net/~av damiano di carlo https://launchpad.net/~dldc enrico albertini https://launchpad.net/~encori federico pontelli https://launchpad.net/~fpontelli marco dalla vecchia https://launchpad.net/~marco-dave maurizio moriconi https://launchpad.net/~bugman milo casagrande https://launchpad.net/~milo nicola piovesan https://launchpad.net/~piovesannicola roberto di girolamo https://launchpad.net/~robydigi91 roberto rosselli del turco https://launchpad.net/~rosselli salanti michele https://launchpad.net/~mdog tatos https://launchpad.net/~tatos ath https://launchpad.net/~alberto-botti igi https://launchpad.net/~igor-cali sm bo https://launchpad.net/~smbo994 smashkins https://launchpad.net/~smashkins

Maori

launchpad contributions: john c barstow https://launchpad.net/~jbowtie

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,350,070 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK