Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per la vergogna si volgano indietro quelli che mi deridono
kia hari, kia koa, ki a koe te hunga katoa e rapu ana i a koe; kia mea tonu te hunga e pai ana ki tau whakaoranga, kia whakanuia te atua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
incontrerà percosse e disonore, la sua vergogna non sarà cancellata
he kaiakiko, he whakama te wahi mona; e kore ano tona ingoa kino e horoia atu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siano presi da tremore e da vergogna quelli che mi scherniscono
kia hari, kia koa ki a koe te hunga katoa e rapu ana i a koe; kia mea tonu te hunga e pai ana ki tau whakaoranga, kia whakanuia a ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
colpì alle spalle i suoi nemici, inflisse loro una vergogna eterna
a patua iho e ia a muri o ona hoariri, meinga ana ratou e ia hei taunutanga mo ake tonu atu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allontana da me vergogna e disprezzo, perché ho osservato le tue leggi
parea atu i ahau te tawai me te whakahawea: kua mau hoki ahau ki au whakaaturanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l'infamia mi sta sempre davanti e la vergogna copre il mio volt
i te reo o te kaitawai, o te kaikohukohu; i te hoariri, i te kairapu utu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
coprirò di vergogna i suoi nemici, ma su di lui splenderà la corona»
ka whakakakahuria e ahau ona hoariri ki te whakama; a ka matomato tona karauna i runga i a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
come nei giorni di festa». perché tu non abbia a subirne la vergogna
ka whakaminea e ahau te hunga e pouri ana ki te huihuinga nui, era i roto i a koe, era e mau na tona ingoa kino ki a ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anch'io solleverò le tue vesti fino al volto, così si vedrà la tua vergogna
ka hurahia hoki e ahau nga remu o tou ki runga ki tou kanohi, a ka kitea tou mea e whakama ai koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
prova vergogna la figlia d'egitto, è data in mano a un popolo del settentrione
ka whakama te tamahine a ihipa; ka tukua ia ki te ringa o te iwi ki te raki
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ora tutti e due erano nudi, l'uomo e sua moglie, ma non ne provavano vergogna
a e tu tahanga ana raua tokorua, te tangata me tana wahine, kihai hoki i whakama
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il retributore ripagherà le azioni come si deve: con sdegno ai suoi avversari, con vergogna ai suoi nemici
ko tana utu ka rite ki a ratou mahi, he riri ki ona hoa whawhai, he utu ki ona hoariri; ki nga motu hoki ka homai e ia he utu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
israele sarà salvato dal signore con salvezza perenne. non patirete confusione o vergogna per i secoli eterni»
ko iharaira ia, ka ora i roto i a ihowa, he whakaoranga pumau tonu. e kore koutou e whakama, e kore e numinumi a ake ake
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la protezione del faraone sarà la vostra vergogna e il riparo all'ombra dell'egitto la vostra confusione
mo reira hei mea whakama ki a koutou te kaha o parao, hei mea ano e numinumi ai koutou te whakawhirinaki ki te taumarumarunga iho o ihipa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma forse costoro offendono me - oracolo del signore - o non piuttosto se stessi a loro vergogna?»
he whakapataritari ranei ta ratou ki ahau? e ai ta ihowa; te teka ianei ki a ratou ano, a whakama iho o ratou mata
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i veggenti saranno ricoperti di vergogna e gli indovini arrossiranno; si copriranno tutti il labbro, perché non hanno risposta da dio
a tera e whakama nga matakite, e numinumi hoki nga tohunga tuaahu; ae ra, tera ratou katoa e arai i o ratou ngutu; no te mea kahore he kupu whakahoki a te atua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in quel giorno non avrai vergogna di tutti i misfatti commessi contro di me, perché allora eliminerò da te tutti i superbi millantatori e tu cesserai di inorgoglirti sopra il mio santo monte
i taua ra e kore koe e whakama ki tetahi o au mahi, o ou he ki ahau: no te mea ka tangohia atu e ahau i roto i a koe te hunga e whakamanamana ana, e whakapehapeha ana, e kore ano koe e whakakake a muri ake nei i runga i toku maunga tapu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i fabbricatori di idoli sono tutti vanità e le loro opere preziose non giovano a nulla; ma i loro devoti non vedono né capiscono affatto e perciò saranno coperti di vergogna
ko nga kaiwhakaahua o te whakapakoko, he horihori katoa ratou; kahore hoki he pai o a ratou mea ahuareka: ko o ratou kaiwhakaatu kahore e kite, kahore e mohio; e whakama ai ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
come si vergogna un ladro preso in flagrante così restano svergognati quelli della casa di israele, essi, i loro re, i loro capi, i loro sacerdoti e i loro profeti
ka whakama te tahae ina mau, ka pena ano te whare o iharaira, ka whakama; ratou ko o ratou kingi, ko o ratou rangatira, ko o ratou tohunga, ko o ratou poropiti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma il signore è al mio fianco come un prode valoroso, per questo i miei persecutori cadranno e non potranno prevalere; saranno molto confusi perché non riusciranno, la loro vergogna sarà eterna e incancellabile
otiia kei ahau a ihowa, ano he marohirohi, he mea whakamataku: na reira ka tutuki nga waewae o oku kaitukino, e kore hoki ta ratou e taea: tera e nui to ratou whakama, he whakama mau tonu, a e kore e warewarea, no te mea kihai i mahia ta ratou i runga i te whakaaro nui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: