Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leggi e statuti
lover, emne
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
leggi e grazie.
skriv "takk"...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
leggi e cerca un testo
lese inn en streng og søke etter den
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
forte, ossequioso di leggi e regole.
sterk. hedre rettssikkerhet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu lo leggi e mi dai un parere.
du må si fra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"leggi e piangi, kalle blomkvist..."
les og grem deg, kalle blomkvist ...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
introduzione alle nuove leggi e altri provvedimenti.
presentasjon av nye forslag og resolusjoner.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti stai nascondendo, ti nascondi dietro le leggi e le regolamentazioni.
du gjemmer deg. bak lover og regler.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apri un nuovo caso, lo leggi, e scrivi un rapporto di due pagine.
Åpne en ny sak, les den igjennom og skriv en to siders rapport.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non c'e' nessuna marina, niente leggi e nessun bar.
det er ingen marine, ingen lovgiving og ingen barer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
canada, australia e nuova zelanda... secondo le loro leggi e usanze?
-australia og new zealand som disse lendenes seder og bruk?"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
leggi e metti su braille un precedente messaggio del canale di chat.
les opp og braille ein tidlegare samtaleromsmelding.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
- di mantenere le leggi e le tradizioni... - lo giuro, lo giuro.
-opprettholde lover og jobber...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
calpesta le nostre leggi e ti ficco la tua arroganza su per il tuo culo newyorkese.
jeg skal stappe skittpraten opp i ræva på deg!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunita' delle leggi, e dei valori condivisi, persino mentre complotta per rovesciarla.
han later som han er en del av et samfunn som bygger på lover og felles verdier, men han vil egentlig ødelegge det.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come capo del governo di angel one, ha il potere di formulare le leggi e di giustiziare i suoi cittadini.
jeg vil gå til rommet mitt, sir. gjør det. doktor, bli med ham.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
giurate solennemente di governare il popolo di camelot, sostenendo le leggi e le tradizioni di questa terra?
sverger de høytidelig å styre folket i camelot og å opprettholde lover og jobber i landet?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
È la stessa lettera che leggi e rileggi o ne ricevi una diversa al giorno? se le scrive da solo
leser du det samme brevet igjen og igjen, eller får du post hver dag?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
monitorare gli interventi, le leggi e le politiche in materia di stupefacenti è parte integrante del lavoro dell’oedt.
kartlegging av narkotikatiltak, narkotikalovgivning og narkotikapolitikk er fast intergrerte deler av eonns arbeid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al mondo c'è chi fa le leggi e chi deve rispettarle. basta definire con esattezza il proprio ruolo.
visse mennesker skaper reglene, andre mennesker følger dem.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: