From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abbiamo avuto una quota rosa nel parlamento di mubarak, ha davvero cambiato qualcosa per le donne? era solo inchiostro sulla carta.
مبارک کی پالیمنٹ میں عورتوں کی لیے کرسیاں مختص تھی، اس سے کیا فرق پڑا؟ یہ سب کاغذی کام تھا۔
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
e attribuiscono ad allah una parte di quello che lui ha prodotto dai campi e dai greggi, e dicono: “questo per allah - secondo le loro pretese - e questo per i nostri soci”. ma quello che è per gli dèi non giunge ad allah e, invece, quello che è per allah, giunge ai loro dèi. quale sciagurato giudizio! [gli arabi pagani destinavano parte del prodotto dei loro campi e dei loro greggi al dio (allah) in cui vagamente credevano e un'altra parte agli dèi tribali, considerati numi tutelari del loro clan e più “vicini” alle loro necessità. quando il raccolto andava a male o i greggi erano razziati o accadeva qualcosa che diminuiva la quota sacrificale, veniva prelevato sulla parte del dio per compensare quella degli dèi. È in questo senso che va inteso “quello che è per allah giunge ai loro soci”]
ان لوگوں نے اللہ کے لیے اسی کی پیدا کی ہوئی کھیتی اور مویشیوں میں ایک حصہ مقرر کر رکھا ہے اور اپنے خیال کے مطابق کہتے ہیں کہ یہ حصہ اللہ کا ہے اور یہ ہمارے شریکوں (دیوتاؤں) کا ہے۔ جو حصہ ان کے شریکوں کا ہوتا ہے وہ تو اللہ کو نہیں پہنچتا اور جو حصہ اللہ کا ہے وہ ان کے شریکوں تک پہنچ جاتا ہے یہ لوگ کیا ہی برا فیصلہ کرتے ہیں۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: