Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tabuser can set an user defined delimiter
تبuser can set an user defined delimiter
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
@info examples about information the user can provide
@ info examples about information the user can provide
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
@label examples about information the user can provide
@ label examples about information the user can provide
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hashverification-result of a file, can be true/ false
verification- result of a file, can be true/ false
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
@option: check kind of information the user can provide about the crash
@ option: check kind of information the user can provide about the crash
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
etichetta'file 'as normal file, that can be opened, saved, etc..
'file' as normal file, that can be opened, saved, etc..
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a the dataengine returned something that the humble view on the engineexplorer can't display, like a picture
a the dataengine returned something that the humble view on the engineexplorer can' t display, like a picture
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
inizializzazione della banca datithis is the slogan formated string displayed in splashscreen. please translate using short words else the slogan can be truncated.
خواندن دادگانthis is the slogan formated string displayed in splashscreen. please translate using short words else the slogan can be truncated.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il servizi di interrogazione di nepomuk non è in esecuzione. impossibile rispondere ad interrogazioni senza. month and year used in a tree above the actual days. have a look at http: / /api. kde. org/ 4. x-api/ kdelibs-apidocs/ kdecore/ html/ classkcalendarsystem. html#a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde-i18n-doc@kde. org if you have problems understanding how to translate this
month and year used in a tree above the actual days. have a look at http: // api. kde. org/ 4. x- api/ kdelibs- apidocs/ kdecore/ html/ classkcalendarsystem. html# a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde- i18n- doc@ kde. org if you have problems understanding how to translate this
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: