From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non guardare giù (1)
پایین را نگاه نکنید) ۱ (
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e dirà: “volete guardare dall'alto?”.
(سپس آن بهشتی، رو به دوستان بهشتی خود کرده) میگوید: آیا شما میتوانید نگاهی (به دوزخ) بیندازید و او را بنگرید؟ [[«مُطَّلِعُونَ»: کسانی که از بالا به پائین بنگرند و دیدهور شوند. افراد مشرِف بر چیزی.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dei quali ci facevamo beffe e che evitavamo di guardare?”.
«آیا آنان را (در دنیا) به ریشخند میگرفتیم یا چشمها(یمان) از آنان منحرف و منصرف شده است؟»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono più riuscita a dormire dopo essermi seduta ed aver iniziato a guardare le immagini, a quel punto il mio cuore si è spezzato.
محند تصویری از بیمارستان صحرایی در دارایا به اشتراک گذاشته است و اظهار داشتهاست که در این بیمارستان دیگر تخت خالی برای پذیرش بیماران وجود ندارد:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
e quando abbiamo diviso il mare per voi, quindi vi abbiamo tratti in salvo e abbiamo annegato la gente di faraone, mentre voi stavate a guardare.
و (به خاطر بیاورید) هنگامی را که دریا را برای شما شکافتیم؛ و شما را نجات دادیم؛ و فرعونیان را غرق ساختیم؛ در حالی که شما تماشا میکردید.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esistono molti esempi di questo tipo di prodotti, diventati dei bersagli, come per esempio mangiare pomodori e guardare la tv, ].
نمونههای مختلفی از محصولاتی که هدف چنین قوانینی قرار گرفتند از جمله خوردن گوجهفرنگی و تماشای تلوزیون وجود دارد که همگی حرام نامیده شدند.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
fai partire la tua gente quando è ancora notte e stai in retroguardia, e che nessuno si volti a guardare indietro. andate dove vi è stato ordinato”.
«پس پاسی از شب خانوادهات را حرکت ده و (خودت) درپیشان برو و هیچ یک از شما نباید به عقب توجه کند، و هر جا به شما دستور داده میشود به سرعت روان شوید.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, mi limito a guardare storto tutti quelli che chiedono che tale spot, "weka condom mpangoni", sia ritirato dalla programmazione.
من از دست آنهایی هم که باعث پایین کشیده شدن آگهی "هنگام برقراری رابطه خارج از زناشویی از کاندوم استفاده کنید" شدند عصبانی هستم.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sarà soffiato nel corno e cadranno folgorati tutti coloro che saranno nei cieli e sulla terra, eccetto coloro che allah vorrà. quindi vi sarà soffiato un'altra volta e si alzeranno in piedi a guardare.
در صور دمیده خواهد شد و تمام کسانی که در آسمانها و زمین هستند میمیرند مگر کسانی که خدا بخواهد (آنان را تا زمان دیگری زنده بدارد). سپس بار دیگر در آن دمیده میشود، به ناگاه همگی (جان میگیرند و) بپا میخیزند و مینگرند (تا در حق ایشان چه شود و حساب و کتابشان کی انجام پذیرد و سرنوشتشان به کجا بینجامد). [[«الصُّورِ»: (نگا: انعام / 73، کهف / 99، طه / 102). «صَعِقَ»: مُرد (نگا: طور / 45). «مَن شَآءَ اللهُ»: قرآن و خبر صحیح مشخّص نفرمودهاند مراد از چنین افرادی که مستثنی هستند چه کسانی میباشند (نگا: المراغی). «قِیَامٌ»: جمع قائِم، ایستادگان. «یَنظُرُونَ»: چشم به راه حساب و کتاب و سزا و جزا و شقاوت و سعادت ابدی خویش هستند.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
apertura: mantenere internet una rete aperta dove ognuno è libero di collegarsi, comunicare, scrivere, leggere, guardare, parlare, ascoltare, imparare, creare e innovare.
باز بودن: اینترنت را شبکهای باز نگه دارید که همه کس در اتصال به آن، برقراری ارتباط، نوشتن، خواندن، تماشا، صحبت، شنیدن، آموختن، آفرینش و نوآوری آزاد باشد.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: