From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la morte arriva
مرگ میرسد
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vince la partita:
بردن مسابقه:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%1 vince la partita!
% 1 مسابقه را میبرد!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e che egli è colui che dà la vita e dà la morte,
و آنکه او است که میرانید و زنده ساخت
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo decretato per voi la morte e non potremo essere sopravanzati
ما در میان شما مرگ را مقدر داشتهایم، و ما درمانده نیستیم
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
egli dà la vita e la morte, verso di lui sarete ricondotti.
او زنده مىكند و مىميراند و به سوى او بازگردانيده مىشويد.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni anima dovrà provare la morte e poi sarete ricondotti verso di noi.
(سرانجام همهی انسانها میمیرند و) هر کسی مزهی مرگ را میچشد سپس به سوی ما بازگردانده میشوید (و هر یک جزا و سزای خود را میگیرید). [[«ذَآئِقَةُ»: چشنده.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo noi che diamo la vita e che diamo la morte. a noi ritorna ogni cosa.
البته ما خلق را زنده ساخته و میمیرانیم و بازگشت همه به سوی ماست.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ad allah appartiene la sovranità sui cieli e sulla terra. egli dà la vita e dà la morte.
بیگمان، فرمانروایی آسمانها و زمین تنها از آنِ خداست. زنده میکند و میمیراند و برای شما جز خدا هیچ سرور و نه یاوری نیست.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vi auguravate la morte prima ancora di incontrarla. ora l'avete vista con i vostri occhi.
شما همانید که آرزوی کشته شدن (در راه دین) میکردید، پیش از آنکه با آن روبرو شوید، پس چگونه امروز که به آن مأمور شدید از مرگ نگران میشوید؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quando poi si presenta la morte a uno di loro, egli dice: “mio signore! fatemi ritornare!
(آنها همچنان به راه غلط خود ادامه میدهند) تا زمانی که مرگ یکی از آنان فرارسد، میگوید: «پروردگار من! مرا بازگردانید!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
facemmo poi eredi della scrittura i nostri servi che scegliemmo. fra essi c'è chi fa torto a se stesso, chi segue una via intermedia, chi vince la gara del bene con il permesso di allah: questa è la grazia immensa.
آن گاه (پس از آن پیمبران سلف) ما آن خاندان را که از بندگان خود برگزیدیم (یعنی رسول خاتم و آلش صلّی اللّه علیه و آله را) وارث علم قرآن گردانیدیم. باز هم بعضی از آنها (یعنی فرزندان او) به نفس خود ظلم کردند و بعضی راه عدل پیمودند و برخی به هر عمل خیر (با جان و دل) به دستور حق سبقت گیرند. این رتبه در حقیقت همان فضل بزرگ (و عطای بیمنتهای الهی) است.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: