Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mio tema
چهرۀ من
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cuore mio
دلم کی رو دوست داره؟؟؟
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio turno
نوبت من
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio %1 (%2)
Ùا٠Ù:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aronne, mio fratello.
«هارون برادرم را.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
accendi il mio fuoco
آتش من را روشن کن
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
controlla il mio calendario...
بررسی تقویم من...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
entra nel mio paradiso”.
و به بهشت من داخل شو (و خوش باش!). [[«جَنَّتِی»: اضافه جنّت به خدا، بیانگر عظمت بهشت و فراوانی نعمت آنجا است. از تعبیرات روحپرور (عِبَادِی) و (جَنَّتِی) لطف و صفا میبارد.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
questo è il mio certificato
واکشی زنجیر گواهینامه
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
controlla il mio calendarioevent start
] تقویمم را بررسی کن... [event start
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
registra la risposta nel mio calendario
وارد کردن رخداد در تقویم من
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
invio al mio gruppo (« %1 »)
ارسال به گروه من) »% 1 « (
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rimuovi l' invito dal mio calendario
] این را از تقویمم حذف کن [
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
[registra la risposta nel mio calendario]
] این را در تقویمم وارد کن [
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
invero sapevo che avrei avuto il mio rendiconto!”.
«من بهراستی گمان (شایستهی ایمان) داشتم که بیگمان حسابم را ملاقات خواهم کرد.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[registra l' invito nel mio calendario]accept invitation
] این را در تقویمم وارد کن[ accept invitation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
disse: “il mio signore ben conosce quello che fate”.
(شعیب بدیشان) گفت: پروردگار من آگاهتر (از هر کسی) از کارهائی است که شما میکنید (و معاصی و گناهانی که میورزید. مطمئنّاً عذاب درخور گناهتان را در وقت مقدّر به شما میرساند). [[«رَبِّی أَعْلَمُ ...»: این سخن بر نهایت تفویض و توکّل شعیب، و غایت تهدید ایشان دلالت دارد.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: