Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in base a quanto riferito dal
zgodnie z informacjami przedstawionymi przez bundesgerichtshof
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poco alla volta, a quanto pare.
jak się okazuje - stopniowo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
senza pregiudizio a quanto sopra:
bez względu na powyższe:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il segretariato provvede a quanto segue:
sekretariat podejmuje następujące zadania:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, in deroga a quanto sopra:
w drodze odstępstwa od tego warunku:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a quanto ammonterà il prezzo per il rinnovo?
ile będzie kosztować odnowienie licencji?
Last Update: 2016-12-06
Usage Frequency: 4
Quality:
in base a quanto stabilito, gli stati membri:
po dokonaniu tych ustaleń państwa członkowskie:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
ii) corrispondano a quanto dichiarato in tale documento;
ii) odpowiadają informacjom zawartym w dokumencie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
altre informazioni: a quanto risulta, è deceduto."
inne informacje: według doniesień nie żyje.".
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a quanto pare, i dipendenti della paroc si impegnano.
wygląda na to, że pracownicy paroc angażują się.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in base a quanto emerso, gli stati membri devono:
po dokonaniu tych ustaleń państwa członkowskie:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
l'abe emana orientamenti in merito a quanto segue:
eunb wydaje wytyczne dotyczące:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunità si assume le spese relative a quanto segue:
wspólnota pokrywa następujące wydatki:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
10 è stata realizzata in base a quanto contenuto nella relazione.
mapa na stronie 10 została sporządzona na podstawie tego raportu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, contrariamente a quanto sostiene il governo olandese, tali restrizioni
ponadto, odmiennie od tego, co twierdzi rząd niderlandzki, ograniczenia te
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal fine forniscono ogni possibile precisazione in merito a quanto segue:
w tym celu państwa członkowskie podają tak dalece, jak to możliwe, szczegóły dotyczące:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta di un notevole miglioramento rispetto a quanto avveniva in passato.
oba rozwiązania będą stanowiły istotny postęp w stosunku do dotychczasowych możliwości.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
erano state disinfettate conformemente a quanto disposto dall’autorità competente;
zostały odkażone zgodnie z instrukcjami właściwego organu;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:
in base a quanto sopra esposto, sono state comminate le seguenti ammende:
na podstawie powyższych motywów zostały nałożone następujące grzywny:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono conformi a quanto prescritto dal regolamento (ce) n. 853/2004;
nie są zgodne z wymogami rozporządzenia (we) nr 853/2004;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: