Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
giacché il tuo signore gliele avrà ispirate.
odpowiednio do tego, co objawił jej pan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
giacché il termine non utilizzato nel regolamento, non necessario definirlo.
jednakże termin ten nie pojawia się w rozporządzeniu, więc nie istnieje potrzeba zdefiniowania go.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tieliikelaitos può quindi ottenere un vantaggio concorrenziale giacché non può essere dichiarata fallita.
tieliikelaitos może w ten sposób uzyskać przewagę konkurencyjną, gdyż nie może zostać ogłoszony bankrutem.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
giacché non si è accertato un impatto sulla comparabilità dei prezzi la domanda è stata respinta.
ponieważ nie stwierdzono, że wpłynęło to na porównywalność cen, wniosek odrzucono.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò può comportare alcune ripetizioni, giacché alcune attività statistiche contribuiscono a più di un titolo.
mogą się z tym wiązać pewne powtórzenia, ponieważ niektóre działania w dziedzinie statystyki dotyczą więcej niż jednego tytułu.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non pubblicato giacché le autorità spagnole hanno notificato il ritiro della misura prima della sua pubblicazione.
niepublikowane, ponieważ przed jego publikacją władze hiszpańskie zgłosiły wycofanie pomocy.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione può concordare con la nuova formulazione giacché la frase precedente induceva a sollevare dubbi circa la sua praticabilità.
komisja zgadza się na to skreślenie, ponieważ zdanie to budziło obawy, co do możliwości praktycznej realizacji tego wymogu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non impiegare il medicinale veterinario in animali disidratati, ipovolemici o ipotesi giacché sussiste potenzialmente il rischio di accresciuta nefrotossicità.
unikać stosowania u psów odwodnionych, hipowolemicznych lub z obniżonym ciśnieniem, z uwagi na potencjalne ryzyko zwiększonego działania toksycznego na nerki.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
per contro le abitazioni non ammobiliate possono essere considerate vuote, giacché è difficile immaginare che forniscano un servizio di abitazione.
przy braku takiej informacji istnienie umeblowania lokalu mieszkalnego może być wskazówką o zamieszkaniu danej własności.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tali specifiche sono cruciali per un’adeguata valutazione della sicurezza, giacché possono influenzare la sicurezza di un prodotto cosmetico.
specyfikacje te mają kluczowe znaczenie dla odpowiedniej oceny bezpieczeństwa, ponieważ mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo produktu kosmetycznego.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
giacché il secondo tipo di sicurezza esula chiaramente dalla sfera di competenza dell'aesa, non opportuno modificare tale sfera nel presente regolamento.
jako że ochrona wyraźnie nie podlega pod kompetencje easa, nie należy zmieniać zakresu działań easa w niniejszym rozporządzeniu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
giacché tale obbligo non è stato soddisfatto, l’aiuto concesso a siderúrgica añón non rientra nell’ambito di detti regimi.
ponieważ obowiązek uprzedniego zgłoszenia nie został spełniony, pomoc udzielona spółce siderúrgica añón nie jest objęta tymi dwoma planami.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(2 volte)caro eletto pargoletto, quanto questa povertàpiù m'innamora, giacché ti fece amor povero ancora.
""caro eletto pargoletto,""quanto questa povertà""più m'innamora!
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
giacché il costo del lavoro e il costo dell'indebitamento costituirebbero gran parte della base imponibile dell'irap, le imprese siciliane sarebbero penalizzate;
giacché il costo del lavoro e il costo dell'indebitamento costituirebbero gran parte della base imponibile dell'irap, le imprese siciliane sarebbero penalizzate;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
giacché si è ritenuto che tali programmi fornissero garanzie equivalenti alle garanzie previste dal regolamento (ce) n. 2160/2003, essi dovrebbero essere approvati.
stwierdzono, iż programy te przewidują gwarancje równoważne gwarancjom przewidzianym w rozporządzeniu (we) nr 2160/2003, a zatem należy je zatwierdzić.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: