From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sanno come parteciparvi.
kwota wzrośnie z 187 do 289 milionów euro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tanti desiderosi di parteciparvi.
całej szwecji.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chi esattamente deve parteciparvi e quando?
kto zatem powinien wziąć udział w tym procesie i odjakiego momentu?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli insegnanti non hanno diritto di parteciparvi.
rada działa za pośrednictwem organu wykonawczego składającego się z dziesięciu członków, również mianowanych przez ministra edukacji narodowej i kształcenia zawodowego.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
funzionari o agenti della commissione possono parteciparvi.
urzędnicy lub służby komisji mogą brać udział w takich kontrolach.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
uno stato membro può tuttavia scegliere di non parteciparvi.
każde państwo członkowskie może jednak podjąć decyzję o wstrzymaniu się od uczestnictwa w komitecie.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la funzione di chiusura termina la chat e nessuno più potrà parteciparvi.
funkcja kończenia czatu zamyka czat i nikt nie może już uczestniczyć w dyskusji.
Last Update: 2013-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il programma d'incrocio deve specificare le razze ammesse a parteciparvi.
program hodowlanego krzyżowania określa rasy, które dopuszcza się do udziału w tym programie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- gli abitanti hanno una percezione positiva del riciclaggio e desiderano parteciparvi,
- mieszkańcy mają pozytywne odczucia w stosunku do recyklingu i chcą w nim uczestniczyć;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni anno, alla fine di aprile, centinaia di professionisti convergono a bruxelles per parteciparvi.
co roku pod koniec kwietnia setki profesjonalistów przybywają do brukseli, by uczestniczyć w tym wydarzeniu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.l’agenzia è aperta a tutti gli stati membri che desiderano parteciparvi.
wspólna polityka handlowa prowadzona jest zgodnie z zasadami icelami działańzewnętrznych unii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo la commissione europea, il cese sarà la seconda istituzione a finanziare il progetto e a parteciparvi.
ekes będzie drugą instytucją po komisji europejskiej, która będzie finansować ten projekt i uczestniczyć w nim.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'agenzia europea per la difesa è aperta a tutti gli stati membri che desiderano parteciparvi.
europejska agencja obrony jest otwarta dla wszystkich państw członkowskich zamierzających uczestniczyć w jej pracach.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
12 impiegate per effettuare inchieste penali in uno o più stati membri. possono parteciparvi dei rappresentanti di europol.
12 o środkach przyjmowanych przez państwa członkowskie w zakresie polityki azylowej i imigracyjnej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le regole relative all'organizzazione di un concorso sono messe a disposizione di coloro che sono interessati a parteciparvi.
zasady organizacji konkursu są przekazywane podmiotom zainteresowanym udziałem.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
per parteciparvi non è richiesto alcun livello in termini di volume di transazioni, attività, o utile, capitalizzazione o flottante.
dopuszczenie do takiego rynku nie wymaga minimalnej historii notowań, minimalnego poziomu aktywów czy zysków, minimalnej kapitalizacji ani minimalnej liczby akcji/udziałów w wolnym obrocie.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il sistema di autolimitazioni volontarie adottato dai membri della neonata associazione europea della siderurgia eurofer finì per crollare quando tutte le grandi imprese cessarono di parteciparvi.
system dobrowolnych ograniczeń przyjęty przez członków nowo powstałej europejskiej konfederacji przemysłu Żelaznego i stalowego "eurofer" w końcu upadł, kiedy już wszystkie bardziej znaczące przedsiębiorstwa przestały być jej członkami.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alla fine del 2004 soltanto la francia, i paesi bassi e la svezia non aderivano al sistema, avendo però avviato i lavori preparatori per parteciparvi.
na koniec 2004 r. jedynymi państwami, które jeszcze nie stosowały wyżej wymienionego systemu, były francja, niderlandy i szwecja, ale również te państwa rozpoczęły prace przygotowawcze służące jego wdrożeniu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
@anasqtiesh: È stata razan a farmi conoscere la meravigliosa squadra di @globalvoices e decidere di parteciparvi come traduttore.
@anasqtiesh: razan przedstawiła mnie wspaniałemu zespołowi @globalvoices i to za jej sprawą dołączyłem jako autor i tłumacz. #freerazan
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la procedura di selezione comparativa dovrebbe mirare a mettere in servizio la banda di frequenze 2 ghz senza ritardi indebiti, tenendo allo stesso tempo conto del diritto dei richiedenti di parteciparvi in condizioni eque e non discriminatorie.
porównawcza procedura selekcji powinna mieć na celu wprowadzenie bez zbędnej zwłoki systemów satelitarnej łączności ruchomej w paśmie częstotliwości 2 ghz, przy uwzględnieniu prawa wnioskodawców do udziału w niej na sprawiedliwych i niedyskryminacyjnych warunkach.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: