Results for ti ho appena aggiuntio translation from Italian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Polish

Info

Italian

ti ho appena aggiuntio

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Polish

Info

Italian

ho appena parlato con tom.

Polish

dopiero co rozmawiałem z tomem.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho appena formattato il computer.

Polish

właśnie sformatowałem komputer.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho appena ricevuto un' interruzione software.

Polish

przechwycono przerwanie programowe.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti ho scelto per me.

Polish

ja wybrałem ciebie dla siebie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

scusa se non ti ho più risposto …

Polish

sorry if i have not answered you ... more

Last Update: 2016-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ti ho chiesto se volevi un passaggio.

Polish

zapytałem, czy chcesz się przejechać.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ho appena ricevuto la notizia che la bandiera del nostro paese è cambiata ufficialmente.

Polish

właśnie dowiedziałem się, że flaga naszego kraju została oficjalnie zmieniona.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sono io che ti ho coinvolta in queste spese di abbellimento.

Polish

ale to ja cię namówiłem na wydatki na lepszy wystrój.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io ti ho scelto. ascolta ciò che sta per esserti rivelato.

Polish

ja ciebie wybrałem; posłuchaj tego, co ci będzie objawione!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chi cerca la fama o si prostituisce, vomita la sua mente... ma in senso culturale, ho appena parlato al futuro.

Polish

== treść ==piosenka opowiada o kobiecie, która zakochała się w nieodpowiednim mężczyźnie.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

adesso siamo connessi e in grado di navigare nella risorse condivisa appena aggiunta. buon divertimento!

Polish

w tym momencie komputer został już podłączony do folderu sieciowego i możliwa jest nawigacja po zasobach nowo dodanego udziału.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

hai appena aggiunto una raccolta che contiene già il percorso « %1 »

Polish

już dodano kolekcję, która zawiera ścieżkę "% 1".

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

in aggiunta a ciò che ho appena detto, il suo contributo in questo campo può essere illustrato in modo specico dalla pratica della richiesta di pareri esplorativi: si tratta di una

Polish

poza tym, co właśnie powiedziałem, znaczenie protokołu w tej dziedzinie jest szczególnie widoczne w praktyce wnioskowania o opinię rozpoznawczą, czyli opinię o charakterze fakultatywnym, bez uprzedniego wniosku

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la dichiarazione congiunta che ho appena menzionato costituirà un passo importante che, lo spero vivamente, potrà condurre infine alla piena ratifica del trattato, in tempo per le elezioni europee del 2009.

Polish

deklaracja ta będzie ważnym krokiem, który, mam nadzieję, doprowadzi ostatecznie do pełnej ratyfikacji traktatu odpowiednio wcześnie przed wyborami europejskimi w 2009 r.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il tuo signore ha detto: "ciò è facile per me: già una volta ti ho creato quando non esistevi"”.

Polish

powiedział twój pan: to jest dla mnie łatwe. ja przecież stworzyłem cię przedtem, kiedy byłeś niczym."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

– commentò korzybski – ho appena dimostrato che la gente non mangia solo il cibo, ma anche le parole, e che il sapore del primo è spesso influenzato dal sapore delle seconde -.

Polish

korzybski skomentował to następująco: "drodzy państwo, właśnie zademonstrowałem, że ludzie nie tylko jedzą pokarmy, ale także słowa, i że smak tych pierwszych często zdominowany jest smakiem drugich".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

per contro, in un regime di responsabilità fondato sull’uguaglianza dinanzi agli oneri pubblici, anche se il danno può essere qualificato anormale nel senso che ho appena definito, non può dar luogo ad un diritto al risarcimento se non presenta anche carattere speciale.

Polish

natomiast w przypadku reżimu odpowiedzialności opartej na równości wobec ciężarów publicznych, nawet jeśli szkoda może zostać uznana za nienormalną zgodnie z powyższymi wyjaśnieniami, nie otwiera ona drogi do uprawnień odszkodowawczych, jeśli nie ma przy tym szczególnego charakteru.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dopo aver aggiunto le tue fonti, puoi volerle raggruppare in qualche modo, piuttosto di lasciarle senza ordine. quindi, proviamo a creare una cartella per la fonte slashdot che abbiamo appena aggiunto:

Polish

po dodaniu własnych kanałów, dobrym pomysłem jest ich pogrupowanie, zamiast trzymać je nieposortowane. stwórzmy więc folder dla dopiero co dodanego kanału slashdot:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

* 2009 - "fara lacrimi"=== singoli ===* 2002 - "ti-am promis" (ti ho promesso)* 2002 - "prima iubire" (primo amore)* 2002 - "in culori" (a colori)* 2003 - "buchet de trandafiri" (mazzo di rose)* 2004 - "suflet pereche" (anima gemella)* 2004 - "poveste de viata" (racconto di vita)* 2005 - "dragoste de inchiriat - kylie" (amore in affitto - kylie)* 2005 - "jokero" (jolly)* 2005 - "last summer" (la scorsa estate)* 2006 - "french kiss" (bacio alla francese)* 2007 - "phonesex" (sesso al telefono)* 2007 - "king of disco" (re della discoteca)* 2007 - "let's just talk about it" (parliamone un attimo)* 2008 - "umbrela ta" (il tuo ombrello)* 2009 - "i turn around the world" (giro intorno al mondo)* 2009 - "happy people, happy faces" (gente felice, facce felici)* 2009 - "delight" (delizia)* 2009 - "runaway" (fuggire)* 2009 - "that's my name" (quello è il mio nome)* 2009 - "stay with me" (stai con me)* 2010 - "love stoned" (drogato d'amore)* 2010 - "spanish lover (feat.

Polish

"* 2006: "primul capitol* 2006: "french kiss with kylie"* 2008: "king of disco"* 2009: "fara lacrimi"* 2009: "true believers"=== single ===* "ultima vara" (2000)* "ti-am promis" (2002)* "prima iubire" (2002)* "french kiss" (2002)* "in culori' (2002)* "buchet de trandafiri" (2003)* "suflet pereche" (2003)* "azi plang numai eu" (i’m the only one crying today)” (2004)* "poveste de viata" (2004)* "spune-mi(hei baby)" (2004)* "dragoste de inchiriat"/kylie (2005)* "jokero" (2005)* "kylie" (2006)* "9 mai"/french kiss (2006)* "phonesex" (2007)* "king of disco" (2007)* "let's talk about it" (2007)* "umbrela ta" (2008)* "stay with me" (2008)* "on and on" (2008)* "lover's cry" (2008)* "that's my name" (2009)* "happy people happy faces" (2009)* "how deep is your love" (2009)* "make me shiver (wanna lick your ear)" (2010)* "love stoned" (2010)* "spanish lover" (feat.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,771,043,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK