From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ripartizione finanziaria delle sovvenzioni per la traduzione e la sperimentazione di un modulo per una indagine di vittimizzazione
podział środków budżetowych przeznaczonych na dotacje na działania polegające na tłumaczeniu i testowaniu modułu ankiety na temat wiktymizacji
i cittadini sono protetti dalla vittimizzazione anche al di fuori della sfera lavorativa, grazie alla direttiva sull'uguaglianza razziale.
osoby są również chronione przed stosowaniem represji poza miejscem pracy w ramach dyrektywy o równości rasowej.
tale pianificazione richiede informazioni e statistiche di qualità (in particolare studi di vittimizzazione) al fine di orientare ulteriormente le politiche da realizzare.
takie planowanie wymaga wysokiej jakości informacji i danych statystycznych (w szczególności badania nad wiktymizacją), aby lepiej zidentyfikować potrzebne elementy prowadzonej polityki.
un comitato di valutazione si è riunito il 6 novembre 2007, il 22 novembre 2007 e il 17 dicembre 2007 e ha raccomandato la concessione delle sovvenzioni per la traduzione e la sperimentazione di un modulo per una indagine di vittimizzazione.
w dniach 6 listopada 2007 r., 22 listopada 2007 r. i 17 grudnia 2007 r. zebrał się komitet oceniający i zalecił przyznanie dotacji na tłumaczenie i testowanie modułu ankiety na temat wiktymizacji.
le persone che agiscono individualmente in giudizio incontrano difficoltà nella raccolta degli elementi probatori, non sono sufficientemente tutelate nei confronti della vittimizzazione e, sul piano finanziario, hanno gravi difficoltà a sostenere i costi del procedimento;
osoby indywidualne doświadczają trudności w procesie gromadzenia dowodów, w postaci niewystarczających zabezpieczeń przed czynieniem z nich ofiar oraz zasadniczych trudności finansowych w pokrywaniu kosztów postępowania sądowego;
il futuro sistema di statistiche sulla criminalità nell’ue raccoglierà informazioni sulle autorità di contrasto e dati quantitativi sulla base dei sondaggi effettuati tra i cittadini e le imprese, nonché valutazioni della criminalità e della vittimizzazione in categorie specifiche al fine di contribuire alla presa di decisioni in diversi settori strategici.
aby ułatwić podejmowanie decyzji w różnych obszarach działań, przyszły system statystyk przestępczości ue powinien gromadzić informacje uzyskiwane od organów ścigania oraz dane ilościowe oparte na sondażach przeprowadzanych wśród obywateli i przedsiębiorstw, jak również badać poziom przestępczości wśród określonych grup.
prosecuzione dell’attuale lavoro di ricerca delle potenzialità nel settore delle statistiche comunitarie negli ambiti della criminalità (compresa la criminalità organizzata), della vittimizzazione e della giustizia penale.
należy kontynuować bieżące badania nad potencjałem statystyki wspólnoty w dziedzinie przestępczości (w tym przestępczości zorganizowanej), wiktymizacji oraz sądownictwa karnego.