Results for como se fala italiano translation from Italian to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Italian

como se fala italiano

Portuguese

enfardadeira

Last Update: 2013-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

como se dice...

Portuguese

como se diz...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

como se dice:

Portuguese

É, como se diz.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

como se escreve vc ja veio ao brasil en italiano

Portuguese

como se escreve vc ja en brasil veio ou italiano

Last Update: 2014-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

un uomo... como se dice?

Portuguese

um homem, um... um...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

- ¿como se dice tiburon?

Portuguese

- como se fala "tubarão"?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

como se dança a música moldava

Portuguese

como se música dança na moldávia

Last Update: 2013-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

como se escreve meu amor em portugues de portugal

Portuguese

meu amor

Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

como se escreve meu amor em português meu amorde portugal

Portuguese

meu amorde

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io prego. mentre mio marito, lui... como se dice?

Portuguese

eu rezei quando meu marido, como se diz...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la perse tra la folla. come si chiama? como se llama?

Portuguese

como se chama ela?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi tiene i fottuti occhi addosso... como se io fossi un mostro, merda.

Portuguese

puseste esta cabra a olhar para mim, como se eu fosse um monstro.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

representada como se segue 8 : r = i -- p assim , a taxa de juro real é a diferença entre a taxa de juro nominal e a taxa de inflação .

Portuguese

representada como se segue 8 : r = i -- p assim , a taxa de juro real é a diferença entre a taxa de juro nominal e a taxa de inflação .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

poesia in lamar é... É se ver ao lado do outro mesmo estando longe É matar a saudade de um dia distante... É compartilhar cada momento como um grande aprendizado e como se fosse o último... É manter o sorriso no rosto, mesmo quando tudo parece perdido. É manter a calma frente às turbulências... É viver com transparêcia, tornando a desconfiança algo inexistente. É confiar sempre, É viver a verdade... É falar sempre "eu te amo" mesmo que não seja com palavras É deixar transparecer o quanto o outro é importante pra você É manter a cumplicidade dos tempos que se namora às escondidas... É saber que você pode ser ouvido É fazer do seu colo um divã para ouvir desabafos É ter palavras de carinho e dizê-las no momento exato.... ah! amar... amar é saber que a vida passa, É manter a chama acesa É sentir-se realizado É desejar e sentir-se desejado É saber falar e saber ouvir É saber com quem contar É respeitar o espaço do outro É ausentar-se do seu eu, pelo menos por alguns instantes É dar espaços... É reconhecer o brilho nos olhos amar? É sempre saber o que fazer pra deixar o outro feliz. É nunca ter medo de reconhecer o quanto o outro é importante pra você! É caminhar lado a ladoingua italiana

Portuguese

poesias em italianoamar é... É se ver ao lado do outro mesmo estando longe É matar a saudade de um dia distante... É compartilhar cada momento como um grande aprendizado e como se fosse o último... É manter o sorriso no rosto, mesmo quando tudo parece perdido. É manter a calma frente às turbulências... É viver com transparêcia, tornando a desconfiança algo inexistente. É confiar sempre, É viver a verdade... É falar sempre "eu te amo" mesmo que não seja com palavras É deixar transparecer o quanto o outro é importante pra você É manter a cumplicidade dos tempos que se namora às escondidas... É saber que você pode ser ouvido É fazer do seu colo um divã para ouvir desabafos É ter palavras de carinho e dizê-las no momento exato.... ah! amar... amar é saber que a vida passa, É manter a chama acesa É sentir-se realizado É desejar e sentir-se desejado É saber falar e saber ouvir É saber com quem contar É respeitar o espaço do outro É ausentar-se do seu eu, pelo menos por alguns instantes É dar espaços... É reconhecer o brilho nos olhos amar? É sempre saber o que fazer pra deixar o outro feliz. É nunca ter medo de reconhecer o quanto o outro é importante pra você! É caminhar lado a lado

Last Update: 2012-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,308,347 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK