Results for esaurire in unico contesto translation from Italian to Portuguese

Italian

Translate

esaurire in unico contesto

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Italian

unico contesto e non essere considerate isolatamente.

Portuguese

as funções da educação, do mercado de trabalho e do seguro, têm todas de funcionar bem num único contexto e nào po dem ser vistas isoladamente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il presente trattato è redatto in unico esemplare

Portuguese

o presente tratado,redigido num único exemplar

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

le proposte riorganizzano le disposizioni esistenti in materia di azioni di sviluppo rurale riunendole in un unico contesto.

Portuguese

as propostas harmonizam os acordos existentes em matéria de acções de desenvolvimento rural, incluindo-os num quadro único.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la notifica regolarmente redatta è presentata in unico esemplare.

Portuguese

a notificação devidamente elaborada c apresentada em exemplar único.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

e' pertanto importante che i provvedimenti concreti vengano ad un certo punto collocati in un unico contesto generale.

Portuguese

poderia constituir esta iniciativa um factor de esperança para os milhões de cidadãos-trabalhadores da europa, não fora a

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

i giapponesi farebbero meglio ad esaurire in fretta la loro fortuna.

Portuguese

povo japonês muito sortudo. É melhor o povo japonês deixar de ter sorte, depressa.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

chiede al consiglio di esaminare questi quattro punti come un unico contesto indissociabile, la cui realizza­

Portuguese

a declaração política e a resolução sobre o rela­tório são dois actos complementares, o primeiro de carácter político coloca o conselho europeu

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il programma progress non solo semplifica e riordina gli elementi specifici di detta politica, ma li concentra in un unico contesto.

Portuguese

o programa progress não só simplifica e ordena os elementos específicos desta política, como ainda os integra num quadro único.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

mi piacerebbe vedere l'oceano e il cielo, in unico fotogramma.

Portuguese

gostaria de ver o mar e o céu numa moldura.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

in genere le sostanze in esame vanno somminisnate in un'unico nettamento.

Portuguese

de um modo geral os compostos de ensaio deverão ser administrados apenas uma vez.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

i leader europei hanno riaffermato la natura inclusiva del processo di adesione che abbraccia oggi 13 paesi candidati in un unico contesto di riferimento.

Portuguese

os dirigentes da ue reiteraram a natureza abrangente do processo de adesão, que inclui actualmente 13 estados candidatos num único quadro.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

il protocollo di lusaka rimane l'unico contesto giuridico di riferimento per una soluzione negoziale pacifica del conflitto.

Portuguese

o protocolo de lusaca continua a ser o único quadro jurídico para uma solução pacífica e negociada do conflito.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

l'agenzia ha cominciato bene organizzando tali attività in un unico contesto ed individuando i punti in cui il sistema di informazione dev'essere migliorato.

Portuguese

sicas de desenvolvimento da eionet e de for necimento de informação objectiva, fiável e comparável a nível europeu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

i problemi dell' ambiente e dell' energia vanno situati in un unico contesto e i sistemi energetici vanno definiti in modo equilibrato e attentamente soppesato.

Portuguese

as questões do ambiente e da energia têm de ser vistas dentro de um contexto, e os sistemas de energia devem ser formulados de maneira equilibrada e bem ponderada.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

consiglio europeo, mirante a riunire in un unico contesto tutte le forme di assistenza ai paesi candidati, e sono stati messi a punto gli strumenti atti a potenziare gli aiuti preadesione.

Portuguese

paralelamente, foram estabelecidas as parcerias para a adesão, que aplicam a estratégia de pré-adesão definida pelo con selho europeu e reúnem num instrumento único todas as formas de assistência aos países candidatos, e foram também definidos os instrumentos a instaurar para refor çar a ajuda de pré-adesão.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

anche le disparità in materia di brevetti industriali e di diritti d'autroe ostacolano direttamente il commercio intracomunitário e dissuadono le imprese dal considerare il mercato comune un unico contesto per le loro attività.

Portuguese

sempre que as mercadorias são transportadas de um país para outro, são cuidadosamente declaradas na fronteira, de forma e que as autoridades fiscais possam cobrar os impostos — o iva e os impostos sobre consumos específicos — a que têm direito.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

sono lieto che sia stato possibile discutere queste relazioni stamattina in un unico contesto insieme alle relazioni sul regolamento e alla relazione annuale sull' attività della commissione per le petizioni.

Portuguese

congratulo-me por ter sido dada a possibilidade de se discutir estes relatórios, hoje da parte da tarde, em conjunto com os relatórios sobre o regimento e o relatório anual acerca dos trabalhos da comissão das petições.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

essi andrebbero inoltre coordinati per conseguire un unico contesto di misure interdipendenti ed infine dovrebbero essere valutati in base all'incidenza sull'ambiente.

Portuguese

o acordo institucional tinha igualmente em vista assegurar o primado da decisão orçamental sobre a decisão legislativa e, consequentemente, o reforço indirecto dos poderes do parlamento europeu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

le pubbliche autorità acquisteranno esperienza in settori quali la tutela della vita privata, la tutela dei diritti di proprietà intellettuale e la normalizzazione, che si rivelerà preziosa ai fini della definizione di un unico contesto legislativo e re golamentare.

Portuguese

grupos de fornecedores de produtos reitos de propriedade intelectual e a normalização, que será útil para a definição de um ambiente jurídico da informação e de serviços (empresas radiodifusoras, editoras), operadores de rede (organizações de telecomunicações, operadores de redes de cabos), e regulamentar único.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il secondo impegno della commissione era di accogliere l'invito, da noi for temente sostenuto, di far progredire in un unico contesto quello che abbiamo definito il pacchetto farmaci per una nuova politica del farmaco in europa.

Portuguese

isto é, o compromisso era de fazer avançar num único contexto a discussão com o conselho, o parlamento e a co missão, antecipando de algum modo aquilo a que neste momento gostaria de chamar o espírito de maastricht, ou seja, a superação dos limites pro cessuais que continuam a marcar a evolução dos nossos debates e da tomada de decisões.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,951,485,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK