From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma li mortacci tua
mas mortacci-lhes o seu
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mortacci tua!
mortacci teu!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
[mortacci. tua.]
diz alguma coisa, estou a desistir de ti
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
li mortacci sua!
maldito seja!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È giusto, li mortacci...
- É isso mesmo, merda!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma li ho.
mas tenho.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma li amo?
mas amo-os? não.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ma li ho.
- tenho, sim.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma li adoro.
mas adoro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma li conosce!
mas conhece-os.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ma li avranno.
mas terá.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ma li ammazzerete?
vamos entra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ma li cerchero'.
- mas vou procurar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma li ami... comunque.
mas amamo-las... de qualquer forma.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ma li ha sputati.
- mas ele cuspiu-os.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ma li fa sorvegliare?
ele os tem vigiados?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ma li usa, giusto?
- mas usa, certo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma li uccideranno davvero?
achas que eles vão mesmo matar o terrance e o phillip?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ma li spediremo indietro.
... mas nós vamos puxá-los para baixo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ...ma li capisco completamente.
- já são 9:00? - mas entendia-os bem.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: