From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me ne vado via.
vou para longe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
me ne vado via!
vou bazar!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- me ne vado via.
- a ir embora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non me ne vado via.
eu não vou a lugar nenhum.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io me ne vado via!
vou-me embora!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
me ne vado
vou embora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
me ne vado.
vou-me embora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
me ne vado!
- sim! vou embora!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- me ne vado.
- lndo embora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- me ne vado!
- beatrice! - vou-me!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io non me ne vado via.
não vou fugir mais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, me ne vado via oggi!
vou para lá hoje...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
me ne vado via da grace.
vou deixar a grace.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- me ne vado, allora. vado via.
- vou-me embora, então.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho pensato: "me ne vado via!"
era como, "i'm out of here!"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mamma, me ne vado via di casa.
mamã, vou mudar de casa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non me ne vado via con niente.
- não vou desistir sem nada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e poi me ne vado via di corsa.
e depois vou-me embora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
me ne vado via ballando! ehi, charlie!
vou dançar para fora daqui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono qui per restare, non me ne vado via
agora tudo o que interessa é a minha miúda.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: