Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
responsabilizzare gli statimembri, anche riguardoall'informazione sulle questionieuropee.
o tema original, em que a vontade humana seopõe à fatalidade do meio social, foi respeitado;porém, a história é hoje contada através detemas como a delinquência e a dificuldade dereinserção social que estes jovens, aos quaischamamos «marginais», vivem no quotidiano.
- decentralizzare, responsabilizzare, controllare meglio e semplificare la gestione interna.
as instituições devem reformar-se para pode rem continuar a desempenhar eficazmente, nas sociedades em mutação, as missões que lhes foram confiadas. a comissão está consciente desta realidade.
e' assolutamente irresponsabile, mentre invece dovremmo responsabilizzare l' industria del settore.
esta atitude é perfeitamente irresponsável, pois o que se tem de procurar é precisamente que a indústria tenha uma maior responsabilização.
tale prospettiva è intesa soprattutto a responsabilizzare i produttori e a dare impulso alla pro duzione a prezzi competitivi.
esta perspectiva visa antes de mais responsabilizar os produtores e fazer recair a tónica sobre a produção a preços competitivos o que implica que a agricultura comunitária deverá submeter--se cada vez mais às disciplinas do mercado, ao qual estão sujeitos os outros sectores económicos.
si devono responsabilizzare i governi dei pvs affinché applichino norme tese al rispetto dei principi e dei diritti fondamentali del lavoro.
há que responsabilizar os governos dos pvd pela aplicação de normas que respeitem os princípios e direitos fundamentais do trabalho.
in materia di gestione, prevede un decentramento del processo di decisione, in modo da coinvolgere e responsabilizzare il settore.
em matéria de gestão, preconiza uma descentralização do processo de decisão, de forma a implicar e a responsabilizar o sector.
sarebbero forse opportuni maggiori veicoli conoscitivi al fine di sollecitare e responsabilizzare gli aderenti a sfruttare meglio le possibilità offerte.
talvez fossem oportunos maiores veículos informativos, a fim de incentivar e responsabilizar os aderentes no sentido de desfrutarem melhor das possibilidades oferecidas.
incitare, incoraggiare, in una parola responsabilizzare i cittadini e le imprese e non penalizzarli, come nel caso delle tasse ambientali.
soltwedel-schãfer (v). — (de) senhor presidente, dentro de menos de três semanas fará um ano a entrada em vigor do acordo-quadro do rio sobre as mudanças climáticas.
d di chiarificare il ruolo della corte di giustizia e dei giudizi nazionali al fine di responsabilizzare questi ultimi nella gestione dei procedimenti pregiudiziali;
g clarificar o papel do tribunal de justiça e dos tribunais nacionais, de forma a dar mais responsabilidade a estes últimos no tratamento das questões prejudiciais;
nel suo discorso, il professor diamandouros ha messo in risalto il ruolo cruciale svolto dai difensori civici nelle democrazie moderne nel responsabilizzare le autorità pubbliche.
o sr. nikiforos diamandouros explicou as razões da sua visita à hungria e aquilo que o seu trabalho envolve.