Results for andarono translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

andarono

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

andarono parlando tra loro a bassa voce:

Romanian

Şi plecară la drum şuşotind între ei:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

gli voltarono le spalle e se ne andarono.

Romanian

atunci ei îi întoarseră spatele şi plecară

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

così andarono i ministri del re ezechia da isaia

Romanian

slujitorii împăratului ezechia s'au dus deci la isaia.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli inviati andarono e trovarono tutto come aveva detto

Romanian

ceice fuseseră trimeşi, s'au dus şi au găsit aşa cum le spusese isus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

omri e tutto israele, abbandonata ghibbeton, andarono a tirza

Romanian

omri, şi tot israelul cu el, au pornit din ghibeton, şi au împresurat tirţa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i discepoli andarono e fecero quello che aveva ordinato loro gesù

Romanian

ucenicii s'au dus, şi au făcut cum le poruncise isus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a queste parole rimasero sorpresi e, lasciatolo, se ne andarono

Romanian

miraţi de cuvintele acestea, ei l-au lăsat, şi au plecat.``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i suoi fratelli andarono a pascolare il gregge del loro padre a sichem

Romanian

fraţii lui iosif se duseseră la sihem, ca să pască oile tatălui lor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le acque andarono via via ritirandosi dalla terra e calarono dopo centocinquanta giorni

Romanian

apele au scăzut de pe faţa pămîntului, scurgîndu-se şi împuţinîndu-se, şi, după o sutăcincizeci de zile, apele s'au micşorat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora essi, scossa contro di loro la polvere dei piedi, andarono a icònio

Romanian

pavel şi barnaba au scuturat praful de pe picioare împotriva lor, şi s'au dus în iconia,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

filippo andò a dirlo ad andrea, e poi andrea e filippo andarono a dirlo a gesù

Romanian

filip s'a dus şi a spus lui andrei; apoi andrei şi filip au spus lui isus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

andarono a cafarnao e, entrato proprio di sabato nella sinagoga, gesù si mise ad insegnare

Romanian

s'au dus la capernaum. Şi în ziua sabatului, isus a intrat îndată în sinagogă, şi a început să înveţe pe norod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

andarono in ofir, ove presero oro - quattrocentoventi talenti - e lo portarono al re salomone

Romanian

s'au dus la ofir, şi au luat de acolo aur, patru sute douăzeci de talanţi, pe cari i-au adus împăratului solomon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

andarono e trovarono un asinello legato vicino a una porta, fuori sulla strada, e lo sciolsero

Romanian

ucenicii s'au dus, au găsit măgăruşul legat afară lîngă o uşă, la cotitura drumului, şi l-au deslegat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

andarono alla fortezza di tiro e in tutte le città degli evei e dei cananei e finirono nel negheb di giuda a bersabea

Romanian

au venit pînă la cetăîţuia tir, şi în toate cetăţile heviţilor şi ale cananiţilor. au ieşit spre partea de miazăzi a lui iuda, la beer-Şeba.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e andarono nel paese d'egitto, non avendo dato ascolto alla voce del signore, e giunsero fino a tafni

Romanian

au plecat dar în ţara egiptului, -căci n'au ascultat de porunca domnului, -şi au ajuns pînă la tahpanes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e disse loro: andate anche voi nella mia vigna; quello che è giusto ve lo darò. ed essi andarono

Romanian

,duceţi-vă şi voi în via mea`, le -a zis el, ,şi vă voi da ce va fi cu dreptul.` Şi s'au dus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e i suoi fratelli andarono e si gettarono a terra davanti a lui e dissero: «eccoci tuoi schiavi!»

Romanian

fraţii lui au venit şi s'au aruncat ei înşişi cu faţa la pămînt înaintea lui, şi i-au zis: ,,sîntem robii tăi.``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

andarono di nuovo a gerusalemme. e mentre egli si aggirava per il tempio, gli si avvicinarono i sommi sacerdoti, gli scribi e gli anziani e gli dissero

Romanian

s'au dus din nou în ierusalim. Şi, pe cînd se plimba isus prin templu, au venit la el preoţii cei mai de seamă, cărturarii şi bătrînii,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide dunque fuggì e si mise in salvo. andò da samuele in rama e gli narrò quanto gli aveva fatto saul; poi davide e samuele andarono ad abitare a naiot

Romanian

aşa a fugit şi a scăpat david. el s'a dus la samuel la rama, şi i -a istorisit tot ce -i făcuse saul. apoi s'a dus cu samuel şi a locuit în naiot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,025,447,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK