Results for arrechi translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

arrechi

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

se pecchi, che gli fai? se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi

Romanian

dacă păcătuieşti, ce rău Îi faci lui? Şi cînd păcatele ţi se înmulţesc, ce -i faci lui?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

una disposizione che arrechi un danno di tale entità ad un considerevole numero di imprese richiede una motivazione specifica.

Romanian

o dispoziție care cauzează un astfel de prejudiciu pentru un număr mare de întreprinderi trebuie să fie în mod necesar specific motivată.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in terzo luogo, le ricorrenti asseriscono che esiste un rischio notevole che il segno richiesto arrechi pregiudizio alla notorietà dei marchi citi.

Romanian

În al treilea rând, reclamantele pretind că există un risc deosebit ca semnul solicitat să aducă atingere renumelui mărcilor citi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1. le istituzioni rifiutano l'accesso a un documento la cui divulgazione arrechi pregiudizio alla tutela di quanto segue:

Romanian

(1) instituţiile trebuie să refuze accesul la documente dacă dezvăluirea ar submina protecţia:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

le autorità competenti possono tuttavia dispensare la società dall'osservanza di tale obbligo, qualora la diffusione di alcune informazioni arrechi pregiudizio agli interessi legittimi della società.

Romanian

totuşi, autorităţile competente pot să scutească societatea de această cerinţă, dacă dezvăluirea unor informaţii ar putea să prejudicieze interesele legitime ale societăţii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

conformemente alla convenzione di berna sulla tutela delle opere letterarie e aristiche, le disposizioni del presente articolo non possono essere interpretate in modo da consentire che la loro applicazione arrechi indebitamente pregiudizio agli interessi legittimi del titolare del diritto o entri in conflitto con il normale impiego del programma.

Romanian

În conformitate cu dispozițiile convenției de la berna privind protecția operelor literare și artistice, prezentul articol nu poate fi interpretat astfel încât să permită aplicarea sa într-un mod care aduce atingere în mod nejustificat intereselor legitime ale titularului dreptului sau exploatării normale a programului pentru calculator.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in un secondo tempo, il consiglio deve esaminare se la divulgazione delle parti del documento in parola individuate come concernenti pareri giuridici «arrechi pregiudizio alla tutela» della consulenza legale.

Romanian

Într-o a doua etapă, consiliul trebuie să examineze dacă divulgarea părților din documentul în cauză identificate ca privind consultanța juridică „ar putea aduce atingere protecției” acesteia din urmă.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nondimeno, qualora la pubblicazione di una decisione metta gravemente a repentaglio la stabilità del sistema finanziario o un’indagine ufficiale in corso o arrechi, nella misura in cui ciò si possa determinare, danni gravi e sproporzionati alle istituzioni o alle persone coinvolte, o qualora, nel caso di una sanzione applicata a una persona fisica, si dimostri che la pubblicazione dei dati personali è sproporzionata mediante una valutazione preventiva obbligatoria della proporzionalità di tale pubblicazione, l’autorità competente dovrebbe poter decidere di ritardare tale pubblicazione o di pubblicare l’informazione in forma anonima.

Romanian

cu toate acestea, dacă publicarea unei decizii ar periclita grav stabilitatea sistemului financiar sau o anchetă oficială în curs de derulare, ar provoca, în măsura în care se poate determina, daune disproporționate și grave instituțiilor sau persoanelor implicate sau dacă, în cazul în care sancțiunea este impusă unei persoane fizice, se demonstrează printr-o evaluare prealabilă obligatorie a proporționalității acestei publicări că publicarea datelor personale este disproporționată, autoritatea competentă ar trebui să aibă posibilitatea să decidă să amâne respectiva publicare sau să publice informațiile în mod anonim.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,168,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK