Results for asino translation from Italian to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

asino

Romanian

măgar

Last Update: 2013-08-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

asino selvatico africano

Romanian

măgar sălbatic african

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

asino selvatico asiatico o emione

Romanian

măgar sălbatic asiatic

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

non devi arare con un bue e un asino aggiogati assieme

Romanian

să nu ari cu un bou şi un măgar înjugaţi împreună.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

issacar è un asino robusto, accovacciato tra un doppio recinto

Romanian

isahar este un măgar osos, care se culcă în grajduri.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

quando incontrerai il bue del tuo nemico o il suo asino dispersi, glieli dovrai ricondurre

Romanian

dacă întîlneşti boul vrăjmaşului tău sau măgarul lui rătăcit, să i -l aduci acasă.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

allora essi si stracciarono le vesti, ricaricarono ciascuno il proprio asino e tornarono in città

Romanian

ei şi-au rupt hainele, şi -a încărcat fiecare măgarul, şi s'au întors în cetate.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

la frusta per il cavallo, la cavezza per l'asino e il bastone per la schiena degli stolti

Romanian

biciul este pentru cal, frîul pentru măgar, şi nuiaua pentru spinarea nebunilor. -

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

coloro cui fu affidata la torâh e che non la osservarono, assomigliano all'asino che porta i libri.

Romanian

cei care au fost încărcaţi cu tora şi pe urmă n-au mai cărat-o, sunt asemenea măgarului încărcat cu cărţi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

chi scandalizza uno di questi piccoli che credono, è meglio per lui che gli si metta una macina da asino al collo e venga gettato nel mare

Romanian

dar, dacă va face cineva să păcătuiască pe unul din aceşti micuţi, cari cred în mine, ar fi mai bine pentru el să i se lege de gît o piatră mare de moară şi să fie aruncat în mare.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

dopo che ebbero mangiato e bevuto, l'altro sellò l'asino per il profeta che aveva fatto ritornar

Romanian

Şi, dupăce a mîncat pîne şi a băut apă proorocul pe care -l întorsese, i -a pus şaua pe măgar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

sii modesto nel camminare e abbassa la tua voce: invero la più sgradevole delle voci è quella dell'asino.”

Romanian

fii simplu în umbletul tău. domoleşte-ţi glasul, căci cel mai urât glas este glasul măgarului.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

mosè prese la moglie e i figli, li fece salire sull'asino e tornò nel paese di egitto. mosè prese in mano anche il bastone di dio

Romanian

moise şi -a luat nevasta şi copiii, i -a pus călări pe măgari, şi s'a întors în ţara egiptului. Şi -a luat în mînă toiagul lui dumnezeu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

chi invece scandalizza anche uno solo di questi piccoli che credono in me, sarebbe meglio per lui che gli fosse appesa al collo una macina girata da asino, e fosse gettato negli abissi del mare

Romanian

dar pentru oricine va face să păcătuiască pe unul din aceşti micuţi, cari cred în mine, ar fi mai de folos să i se atîrne de gît o piatră mare de moară, şi să fie înecat în adîncul mării.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

ed egli disse ai suoi figli: «sellatemi l'asino!». gli sellarono l'asino ed egli vi montò sopr

Romanian

Şi a zis fiilor săi: ,,puneţi-mi şaua pe măgar.`` i-au pus şaua pe măgar, şi a încălecat pe el.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

il tuo bue sarà ammazzato sotto i tuoi occhi e tu non ne mangerai; il tuo asino ti sarà portato via in tua presenza e non tornerà più a te; il tuo gregge sarà dato ai tuoi nemici e nessuno ti aiuterà

Romanian

boul tău va fi junghiat subt ochii tăi, şi nu vei mînca din el; ţi se va răpi măgarul dinaintea ta, şi nu ţi se va da înapoi; oile tale vor fi date vrăjmaşilor tăi, şi nu va fi nimeni care să-ţi vină în ajutor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

guarda il tuo cibo e la tua acqua, sono intatti; poi guarda il tuo asino, [ti mostriamo tutto ciò] affinché tu divenga un segno per gli uomini.

Romanian

priveşte-ţi măgarul! noi vom face din tine un semn vorbitor pentru oameni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

all’età di 12 anni avrebbe dovuto sposarsi e i suoi studi avrebbero dovuto finire con la scuola elementare, ma ella rifiutò tale destino.essendo una delle poche donne che svolgevano l’attività di avvocato nella nigeria settentrionale, il suo lavoro l’ha portata nell’hinterland rurale, dove doveva spostarsi a dorso di cammello o d’asino per raggiungere i villaggi.

Romanian

la vârsta de 12 ani ar fi trebuit să se căsătorească, iar studiile urmate ar fi trebuit să se rezume la școala primară, dar ea nu a acceptat un astfel de destin.fiind una dintre puinele avocate care își exercită profesia în nordul nigeriei, a trebuit să se deplaseze în zonele rurale, folosind cămile sau măgari.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,740,540,548 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK