Results for buon pomeriggio anche a te translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

buon pomeriggio anche a te

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

bacioni anche a te

Romanian

beijos para você também

Last Update: 2022-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tocca anche a te!

Romanian

depinde numai de dumneavoastră!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

buon pomeriggio in rumeno

Romanian

good afternoon in romanian

Last Update: 2013-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e anche a caro prezzo.

Romanian

Și prea scump.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tocca a te.

Romanian

mutarea dumneavoastră.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

* tocca a te

Romanian

* este rîndul dunmeavoastră

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

si accennerà brevemente anche a questi due aspetti.

Romanian

În acest și drepturile în materie de protecţie socială ghid se va face o scurtă referire și la aceste două aspecte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

verrà applicata anche a tutte le scommesse showcast.

Romanian

se aplica si tuturor pariurilor showcast.

Last Update: 2013-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il paragrafo 2 si applica anche a un’entità che

Romanian

punctul 2 se aplică, de asemenea, unei entități care:

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

3975/87 anche a questo settore del trasporto aereo,

Romanian

2975/87 ar trebui extins pentru a include şi acest sector al transportului aerian,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tocca a te lanciare il dadoname

Romanian

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

essi dissero: “gloria a te.

Romanian

ei au spus: “mărire Ţie!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fa bene alla natura, fa bene a te.

Romanian

bunĂ pentru naturĂ, bunĂ pentru tine.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ecco che, pentiti, ritorniamo a te”.

Romanian

domnul spuse: “osânda mea va lovi pe cine voiesc.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

te noi adoriamo e a te chiediamo aiuto.

Romanian

Ţie ne închinăm, Ţie îţi cerem ajutorul.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tanti auguri a te, tanti auguri a te,

Romanian

gaudeamus te felix vobis

Last Update: 2014-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a te grido, signore, chiedo aiuto al mio dio

Romanian

,,ce vei cîştiga dacă-mi verşi sîngele, şi mă pogori în groapă? poate să te laude ţărîna? poate ea să vestească credincioşia ta?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il computer non può muovere. tocca di nuovo a te.

Romanian

calculatorul nu poate muta. este iarăși rîndul dumneavoastră.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

pietà di me, signore, a te grido tutto il giorno

Romanian

ai milă de mine, doamne! căci toată ziua strig către tine.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tempo di invecchiamento al banco = a (te totale)

Romanian

timpul încercării de anduranță pe stand = a (te total)

Last Update: 2018-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,316,408 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK