Results for ché translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

ché

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

ricorda, ché il ricordo è utile:

Romanian

adu-le aminte, căci aducerea aminte este de folos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e aspettate, ché anche noi aspetteremo!”.

Romanian

aşteptaţi, căci şi noi aşteptăm!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ché anch'io aspetterò insieme con voi”.

Romanian

aşteptaţi, căci şi eu aştept cu voi.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ché allah non è ingiusto con i suoi servi.

Romanian

dumnezeu nu este nedrept cu robii săi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ché se non lo facessi non assolveresti alla tua missione.

Romanian

dacă nu faci astfel, tu nu vesteşti solia sa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

di': “aspettate, ché anche noi aspettiamo!”.

Romanian

spune: “aşteptaţi, căci şi noi aşteptăm!”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

concederò loro una dilazione, ché il mio piano è certo.

Romanian

eu le voi dărui un răgaz. da, vicleşugul meu este fără putinţă de greşeală.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

se giudichi, fallo con giustizia, ché allah ama i giusti.

Romanian

dacă îi judeci, atunci judecă-i cu dreptate. duţi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e obbedite ad allah e al messaggero, ché possiate ricevere misericordia.

Romanian

daţi ascultare lui dumnezeu şi trimisului! poate veţi fi miluiţi!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mangiate e bevete, ma senza eccessi, ché allah non ama chi eccede.

Romanian

mâncaţi şi beţi, însă nu vă lăcomiţi, căci dumnezeu nu-i iubeste pe cei lacomi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sii paziente, ché allah non manda perduta la mercede di coloro che fanno il bene.

Romanian

fii răbdător! dumnezeu nu lasă să se piardă răsplata celor care fac binele.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

abbiamo salvato quelli che abbiamo voluto, ché la nostra severità non sarà allontanata dagli empi.

Romanian

noi mântuim pe cine voim, însă urgia noastră nu se abate de la poporul nelegiuit.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

o credenti, non scherniscano alcuni di voi gli altri, ché forse questi sono migliori di loro.

Romanian

o, voi cei ce credeţi! să nu-şi bată joc unii oameni de alţii care ar putea fi mai buni decât ei.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

o credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell'illazione è peccato.

Romanian

o, voi cei ce credeţi! feriţi-vă mult de născociri, căci unele născociri sunt cu păcat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non insultate coloro che essi invocano all'infuori di allah, ché non insultino allah per ostilità e ignoranza.

Romanian

nu-i batjocoriţi pe cei pe care ei îi cheamă în afara lui dumnezeu, căci altminterea ei îl vor batjocori pe dumnezeu din vrăjmăşie şi neştiinţă.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dissero: “o padre, implora perdono per i nostri peccati, ché veramente siamo colpevoli”.

Romanian

ei spuseră: “o, tată al nostru! cere pentru noi iertarea păcatelor noastre, căci noi am fost greşiţi.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,799,525,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK