Results for costui translation from Italian to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

certo costui non è che un uomo posseduto.

Romanian

nu este decât un bărbat posedat de ginni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

a costui allah ha concesso buona provvidenza.

Romanian

dumnezeu le face o frumoasă dăruire.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

chi è costui che oscura il consiglio con parole insipienti

Romanian

,,cine este celce Îmi întunecă planurile, prin cuvîntări fără pricepere?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

costui mi costruirà una casa e io gli assicurerò il trono per sempre

Romanian

el Îmi va zidi o casă, şi -i voi întări pe vecie scaunul lui de domnie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se costui non fosse da dio, non avrebbe potuto far nulla»

Romanian

dacă omul acesta n'ar veni dela dumnezeu, n'ar putea face nimic.``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i miscredenti dicono: “costui è certamente un vero stregone!”.

Romanian

tăgăduitorii spun: “este un vrăjitor vădit!”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

chi accarezza lo schiavo fin dall'infanzia, alla fine costui diventerà insolente

Romanian

slujitorul pe care -l răsfeţi din copilărie, la urmă ajunge de se crede fiu. -

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

costui ha iniziato a costruire, ma non è stato capace di finire il lavoro

Romanian

şi să zică: ,omul acesta a început să zidească, şi n'a putut isprăvi.`

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi compie la volontà di dio, costui è mio fratello, sorella e madre»

Romanian

căci oricine face voia lui dumnezeu, acela Îmi este frate, soră şi mamă.``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

costui insultò israele, ma lo uccise giònata, figlio di simeà, fratello di davide

Romanian

el a batjocorit pe israel; şi ionatan, fiul lui Şimea, fratele lui david, l -a omorît.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

costui al contrario con un giuramento di colui che gli ha detto: tu sei sacerdote per sempre

Romanian

căci, pe cînd leviţii se făceau preoţi fără jurămînt, isus s'a făcut preot prin jurămîntul celui ce i -a zis: ,,domnul a jurat, şi nu se va căi: ,tu eşti preot în veac, după rînduiala lui melhisedec`, -

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

costui disse: «tutto questo l'ho osservato fin dalla mia giovinezza»

Romanian

,,toate aceste lucruri,`` i -a zis el, ,,le-am păzit din tinereţea mea.``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e dicono: “ma che inviato è costui, che mangia cibo e cammina nei mercati?

Romanian

ei spuseră: “ce are, aşadar, acest trimis? el mănâncă bucate şi umblă pe la târguri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

costui risponde di qualsiasi utilizzazione abusiva, effettuata da chiunque, degli esemplari di controllo t5 che egli compila.

Romanian

acea persoană este răspunzătoare în cazul folosirii abuzive de către orice altă persoană a exemplarului de control t5 întocmit de cea dintâi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

costui sappia che chi riconduce un peccatore dalla sua via di errore, salverà la sua anima dalla morte e coprirà una moltitudine di peccati

Romanian

să ştiţi că cine întoarce pe un păcătos dela rătăcirea căii lui, va mîntui un suflet dela moarte, şi va acoperi o sumedenie de păcate

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando ti vedono non fanno altro che schernirti: “È costui, che allah ha mandato come messaggero?

Romanian

când te văd, nu fac decât să râdă de tine: “acesta să fie cel pe care dumnezeu l-a trimis ca profet?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

entrato gesù in gerusalemme, tutta la città fu in agitazione e la gente si chiedeva: «chi è costui?»

Romanian

cînd a intrat în ierusalim, toată cetatea s'a pus în mişcare, şi fiecare zicea: ,,cine este acesta?``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e agrippa disse a festo: «costui poteva essere rimesso in libertà, se non si fosse appellato a cesare»

Romanian

Şi agripa a zis lui festus: ,,omului acestuia i s-ar fi putut da drumul, dacă n'ar fi cerut să fie judecat de cezar.``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

kozłowski, costui è celibe, senza figli, con limitate o addirittura nulle conoscenze della lingua tedesca e dipendente dall’alcol dal 2002.

Romanian

el cunoaște puțin, chiar deloc, limba germană și este alcoolic din anul 2002. acesta a crescut în polonia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli disse ai suoi cortigiani: «costui è giovanni il battista risuscitato dai morti; per ciò la potenza dei miracoli opera in lui»

Romanian

şi a zis slujitorilor săi: ,,acesta este ioan botezătorul! a înviat din morţi, şi deaceea se fac minuni prin el.``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,570,781,044 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK