Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
crederanno questi?
ei vor crede, oare?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
a quale discorso mai crederanno, dopo di ciò?
după aceasta, în ce spusă vor mai crede?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
in quale altro messaggio crederanno, dopo di ciò?
În ce spuse vor mai crede după acesta?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
crederanno al falso e disconosceranno la benevolenza di allah?
Şi atunci ei vor mai crede în deşărtăciune şi vor tăgădui binefacerile lui dumnezeu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
non crederanno affatto, nonostante l'esempio dei loro antenati.
ei nu cred în el, în ciuda obiceiului celor dintâi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ma non crederanno in esso prima di aver visto il castigo doloroso,
însă ei nu cred în el, până ce nu văd osânda cea dureroasă
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
che tu li avverta oppure no, per loro sarà la stessa cosa, non crederanno.
deopotrivă le este lor, fie că-i previi, fie că nu-i previi, căci tot nu vor crede.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
si attua così il decreto del tuo signore, contro i perversi che mai crederanno.
cuvântul domnului tău astfel s-a împlinit asupra stricaţilor care nu credeau.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
già si è realizzato il decreto contro la maggior parte di loro: non crederanno.
spusa s-a împlinit asupra celor mai mulţi dintre ei, însă ei tot nu cred.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
in verità, coloro contro i quali si realizza la parola del tuo signore non crederanno,
cei asupra cărora s-a împlinit cuvântul lui dumnezeu, nu vor crede
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
di fronte ad allah non ci sono bestie peggiori di coloro che sono miscredenti e che non crederanno mai;
mai răi decât dobitoacele înaintea lui dumnezeu sunt cei care tăgăduiesc, căci ei nu cred,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ignora i tentativi degli script di cambiare la posizione della finestra. le pagineweb crederanno di averla cambiata ma in realtà la finestra non sarà spostata.
ignoră încercările scripturilor de schimba poziția ferestrei. pagina web va crede că a schimbat poziția, dar poziția actuală a ferestrei nu va fi afectată.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ignora i tentativi degli script di cambiare il fuoco della finestra. le pagineweb crederanno di aver portato il fuoco alla finestra ma in realtà questo non sarà modificato.
ignoră încercările scripturilor de muta focalizarea pe fereastră. pagina de web va crede că a primit focalizarea, dar de fapt nu se va întîmpla nimic.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù gli disse: «perché mi hai veduto, hai creduto: beati quelli che pur non avendo visto crederanno!»
,,tomo`` i -a zis isus, ,,pentrucă m'ai văzut, ai crezut. ferice de ceice n'au văzut, şi au crezut.``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mosè rispose: «ecco, non mi crederanno, non ascolteranno la mia voce, ma diranno: non ti è apparso il signore!»
moise a răspuns, şi a zis: ,,iată că n'au să mă creadă, nici n'au să asculte de glasul meu. ci vor zice: ,nu ţi s'a arătat domnul!`
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se crederanno nelle stesse cose in cui voi avete creduto, saranno sulla retta via; se invece volgeranno le spalle, saranno nell'eresia. ma allah ti basterà contro di loro.
dacă şi ei cred în ceea ce credeţi voi, atunci sunt drept călăuziţi, însă, dacă întorc spatele, vor fi în mare dezbinare, iar dumnezeu vă este vouă de ajuns împotriva lor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: