From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ed egli, pietoso, perdonava la colpa, li perdonava invece di distruggerli. molte volte placò la sua ira e trattenne il suo furore
totuş, în îndurarea lui, el iartă nelegiuirea şi nu nimiceşte; Îşi opreşte de multe ori mînia şi nu dă drumul întregei lui urgii.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché noi stiamo per distruggere questo luogo: il grido innalzato contro di loro davanti al signore è grande e il signore ci ha mandati a distruggerli»
căci avem să nimicim locul acesta, pentru că a ajuns mare plîngere înaintea domnului împotriva locuitorilor lui. de aceea ne -a trimes domnul, ca să -l nimicim.``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli ammoniti e i moabiti insorsero contro gli abitanti delle montagne di seir per votarli allo sterminio e distruggerli. quando ebbero finito con gli abitanti delle montagne di seir, contribuirono a distruggersi a vicenda
fiii lui amon şi ai lui moab s'au aruncat asupra locuitorilor din muntele seir ca să -i nimicească cu desăvîrşire şi să -i prăpădească. Şi, după ce au isprăvit cu locuitorii din seir, s'au ajutat unii pe alţii să se nimicească.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando che è opportuno istituire un regime, cofinanziato dalla comunità, che autorizzi l'irlanda ad acquistare gli animali di cui trattasi allo scopo di abbatterli e distruggerli;
ca urmare este potrivit a se stabili de către comunitate o schemă de co-finanţare, autorizând irlanda să cumpere animalele în cauză în vederea uciderii şi distrugerii lor ulterioare;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
di quarantena più vicino o di abbatterli e/o di distruggerli. le spese relative alle misure previste al primo comma sono a carico dello speditore, del suo mandatario o della persona che ha a carico i prodotti o gli animali.
costurile aferente măsurilor prevăzute la primul paragraf sunt suportate de către expeditorul transportului sau de către reprezentantul acestuia, sau de persoana responsabilă cu produsele sau animalele respective.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poi fracasserò, gli uni contro gli altri, i padri e i figli insieme - dice il signore -; non avrò pietà, non li risparmierò né userò misericordia nel distruggerli»
Îi voi sfărîma pe unii de alţii, pe părinţi şi pe fii laolaltă, zice domnul. ,nu -i voi cruţa, nu voi avea milă de ei, nu mă voi îndura de ei, nimic nu mă va împedeca să -i nimicesc.``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) la lotta contro gli organismi nocivi condotta all'interno della comunità attraverso un regime fitosanitario applicabile alla comunità in quanto spazio senza frontiere interne ed intesa a distruggerli metodicamente e in loco avrebbe soltanto una portata limitata se non fossero applicate contemporaneamente misure di protezione contro la loro introduzione nella comunità.
5. acţiunile de eradicare sistematică a organismelor dăunătoare din comunitate, stabilite prin regimul fitosanitar aplicabil în comunitate ca zonă fără frontiere interne, ar avea doar un efect limitat dacă nu ar fi aplicate concomitent cu măsuri de protecţie împotriva introducerii lor în comunitate.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: