From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i prodotti sono stati ideati allo scopo di divertire e interessare il pubblico in maniera specifica, come mezzo per stimolarlo a prendere in considerazione lo studio delle lingue target.
activităţile promoţionale au inclus un festival lingvistic european la bruxelles şi evenimente locale în fiecare ţară parteneră.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nella gioia del loro cuore dissero: «chiamate sansone perché ci faccia divertire!». fecero quindi uscire sansone dalla prigione ed egli si mise a far giochi alla loro presenza. poi lo fecero stare fra le colonne
În bucuria inimii lor, au zis: ,,chemaţi pe samson, ca să ne desfăteze!`` au scos pe samson din temniţă, şi el a jucat înaintea lor. l-au aşezat între stîlpi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: