Results for essere convenuto in giudizio translation from Italian to Romanian

Italian

Translate

essere convenuto in giudizio

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

diritto ad essere sentiti in giudizio

Romanian

dreptul la un proces echitabil

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

può essere convenuto in giudizio davanti ai giudici di un altro stato membro soltanto in forza degli articoli da 2 a 6.

Romanian

poate fi acţionat(ă) în justiţie în alt stat membru numai în conformitate cu art. 2 - 6.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

rappresentanza in giudizio e onorari degli avvocati

Romanian

reprezentare juridică și onorariile avocaților

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

inibitoria che vieta un'azione in giudizio

Romanian

"anti-suit injunction”

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

b) siano ammesse come prova in giudizio.

Romanian

(b) sunt acceptabile ca probe în justiţie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

in ogni caso il convenuto ha il diritto di chiamare in giudizio il vettore e il vettore di fatto.

Romanian

În orice caz, pârâtul are dreptul să solicite ca transportatorul și transportatorul de fapt să fie implicați în procedură.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

l'assicuratore domiciliato nel territorio di uno stato membro può essere convenuto:

Romanian

un asigurător care are domiciliul pe teritoriul unui stat membru poate fi acţionat în justiţie:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il datore di lavoro domiciliato nel territorio di uno stato membro può essere convenuto:

Romanian

un angajator domiciliat pe teritoriul unui stat membru poate fi acţionat în justiţie:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

forse per la tua pietà ti punisce e ti convoca in giudizio

Romanian

pentru evlavia ta te pedepseşte el oare, şi intră la judecată cu tine?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

se egli assale e imprigiona e chiama in giudizio, chi glielo può impedire

Romanian

dacă apucă, dacă închide şi cheamă el la judecată, cine -l poate opri?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

citato in giudizio, risulti colpevole e il suo appello si risolva in condanna

Romanian

cînd va fi judecat, să fie găsit vinovat, şi rugăciunea lui să treacă drept un păcat!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

decreto che dispone in giudizio nella forma del articolo 196 c.p.p.

Romanian

decret prin care ordona instanțelor în formă de articolul 196 cpp

Last Update: 2012-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

in particolare esso può acquisire o alienare beni immobili e mobili e può stare in giudizio.

Romanian

acesta poate în special să dobândească sau să înstrăineze bunuri mobiliare şi imobiliare şi să intenteze acţiuni în justiţie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

e a chi ti vuol chiamare in giudizio per toglierti la tunica, tu lascia anche il mantello

Romanian

orişicui vrea să se judece cu tine, şi să-ţi ia haina, lasă -i şi cămaşa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la facoltà della commissione di citare gli stati membri in giudizio è una delle sue armi più potenti.

Romanian

capacitatea comisiei de a aduce statele membre în faa justiiei constituie una dintre cele mai importante arme din arsenalul său.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il cedente deve esporre nella voce 2 fuori bilancio un importo corrispondente al prezzo convenuto in caso di riscatto.

Romanian

cedentul include la poziţia 2 din afara bilanţului o valoare egală cu preţul convenit în eventualitatea răscumpărării.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

poiché non è uomo come me, che io possa rispondergli: «presentiamoci alla pari in giudizio»

Romanian

căci el nu este un om ca mine, ca să -i pot răspunde, şi să mergem împreună la judecată.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

pertanto, dallo statuto della ricorrente non risulta che essa è abilitata ad agire in giudizio per difendere gli interessi di taluni

Romanian

astfel, statutul reclamantei nu prevede că aceasta este împuternicită să stea în justiție pentru a apăra interesele anumitor producători

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la persona di cui all'articolo precedente può inoltre essere convenuta:

Romanian

o persoană care are domiciliul pe teritoriul unui stat membru mai poate fi acţionată în justiţie:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

a tal fine, le competenze del mandatario generale devono in particolare includere la facoltà di essere citato in giudizio, nella detta qualità, con effetto nei confronti dei sottoscrittori interessati dei lloyd's.

Romanian

În acest scop, competenţele mandatarului general trebuie, în mod special, să asigure capacitatea de a fi adus în justiţie în această calitate cu puterea de reprezentare a subscriitorilor în cauză ai lloyd's.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,906,729,896 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK